"e paga" - Traduction Portugais en Arabe

    • ويدفع
        
    • وإدفع
        
    • وتدفع
        
    • و دفع
        
    • و يدفع لهم
        
    • ودفع
        
    • وندفع
        
    Anda educadamente pelas ruas, espera a sua vez, e paga em dinheiro. Open Subtitles هو يمشي خارج الشارع ، وينتظر دوره بأدب ، ويدفع نقداً.
    comecei a ser convidada e paga para aparecer em capas. TED كان يطلب مني ويدفع الي لأعمل الاغلفة الامامية
    Se por alguma razão não houver comboios, pega numas centenas de dólares e paga a alguém para te levar. Open Subtitles إن لسببٍ ما القطار لم يعمل فقط خُذّ بعض مئات الدولارات هذه نقداً وإدفع لأحدهم ليقلّك
    Não tenho de gostar. Você é um cliente e paga bem. Open Subtitles ليس من المفترض ان احبك انت عميل وتدفع جيدا
    Então Mavrey financia o resgate do Calafuego, contrata um barco e paga ao Jensen para recuperar o ouro. Open Subtitles لذلك (مافري) موّل إنتشال الـ"كالافويغو" أجر سفينة و دفع لـ(جينسن) لإسترداد الكنز
    Precisa de uns 1000 homens. Leva para lá 5000 e paga 15 cêntimos à hora. Open Subtitles ربما يحتاج ألفاً من الرجال لذا يأتى بخمسة آلاف هناك و يدفع لهم 15 سنتاً في الساعة
    Toda esta gente tem emprego e paga contas. Open Subtitles كل هؤلاء الناس لديهم وظائف ودفع فواتيرهم.
    Cada um faz as suas escolhas e paga o preço correspondente. Open Subtitles نحن نقوم بإختياراتنا الخاصة وندفع ثمنها
    Vejam, acho é que, só porque a casa é dele... e paga as contas e tal, acha que nos pode dar ordens. Open Subtitles اسمعوا كل ما أقول أنه لمجرد كونه يمتلك السرير ويدفع كل الفواتير وما شابه يمكنه فرض علينا ما نفعل
    Ele se importa em ter amigos na corte inglesa e paga por este privilégio. Open Subtitles يهمه أن يكون لديه أصدقاء في البلاط الانجليزي ويدفع لهذا الامتياز
    O gerente disse-me que alguém parecido com ele aluga uma garagem aqui e paga em dinheiro. Open Subtitles المدير قال لي أن شخص ما يطابق لأوصافه يتأجر وحدة تخزين هنا ويدفع نقدًا
    Todas as terças-feiras, vimos acertar contas, o passador vem e paga o que deve. Open Subtitles كل ثلاثاء نأتي هنا لنزور حسابات، تاجر يأتي ويدفع ما يمتلكه.
    Sabes aquele miúdo, o Liam, que vai de pijama para a escola e paga as coisas com notas de 100? Open Subtitles هل تعرف ذلك "ليام" الذي يرتدي بيجامة النوم عندما يذهب للمدرسة ويدفع "100 دولار" لكل شيء يشتريه
    Monroe falha e paga caro com o corpo. Open Subtitles ويدفع ثمن ذلك كثيرا
    Volta e paga a conta, Peter. Tu, uh, não queres quebrar a lei. Open Subtitles إرجع وإدفع الحساب يا (بيتر) فأنت لا تريد خرق القانون
    Aperta... e paga. Open Subtitles أقوى وإدفع.
    A miúda tem um emprego e paga a renda. Open Subtitles الفتاة تعمل، وتدفع تكاليف سكنها
    A filha da vítima, Kessie Dunninger, é que controla o dinheiro da família e paga as contas. Open Subtitles إبنة الضحية، (كايسي دانينجر) إنها من تتولى أمور العائلة المالية وتدفع الفواتير
    - e paga pelo privilégio. Open Subtitles وتدفع لي من أجل ذلك.
    Foi comprada e paga, Natalie, assim como eu. Open Subtitles لقد تم إشترائك و دفع ثمنك, (ناتالي), كما أنا بالضبط.
    Ele já se divorciou quatro vezes, e paga 4 pensões às ex-esposas. Open Subtitles أنه مطلق من أربع زوجات و يدفع لهم نفقه
    Talvez matar o irmão, herda o império da família, e paga as dívidas, o transforme num. Open Subtitles ربما قتل اخوك وورث امبراطورية العائلة ودفع ديونك، يحولك إلى قاتل.
    Encontra-o e paga o que for preciso. Open Subtitles نجده وندفع المبلغ ونحصل عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus