E, pela manhã, abriremos os presentes, temos sobras e passaremos o dia juntos, está bem? | Open Subtitles | وفي الصباح, سنفتح هدايا عيد الميلاد وسيكون عندنا بقايا من الطعام وسنمضي بقيّة اليوم سوياً, موافقين؟ |
Se vou dormir e não há neve no chão, E pela manhã estou a usar uma pá, é porque nevou. | Open Subtitles | حين أذهب للفراش في المساء ولايوجد ثلج على الارض وفي الصباح أنا أجرف الثلج، لقد هطلت ثلج |
Muito bem. Leve dois desses esta noite, E pela manhã... | Open Subtitles | يتعيّن عليكِ تناول قرصين من هذه في المساء وفي الصباح... |
E pela manhã, disse o que tinha. | Open Subtitles | و في الصباح قالت له أنها قد نامت |
Vamos tomar uma bebida E pela manhã Bloom, voltarás a estar consciente. | Open Subtitles | دعنا نشرب و في الصباح , ستعود إلى رشدك |
E pela manhã, voçês estavam lá. | Open Subtitles | وفي الصباح اخبروني بما حدث |
E ao pôr-do-sol E pela manhã, nós vamos lembrar dele. | Open Subtitles | وفي الصباح سوف نذكره |
Senhor, eu convido Vossa Alteza e sua frota para minha humilde célula, onde poderá descansar essa noite, E pela manhã, os levarei ao seu navio e então para Nápoles, onde eu espero ver as núpcias desse nosso querido-amado solenizadas. | Open Subtitles | يا سيدي, ادعو جلالتك و حاشيتك إلى كوخي الوضيع حيث سترتاحون لهذه الليلة و في الصباح سأوصلكم إلى سفينتكم ثم إلى "نابولي" |