"e permitirá" - Traduction Portugais en Arabe

    • ويسمح
        
    • وتسمح
        
    Este imunossupressor irá salvar a tua vida e permitirá que chegues ao máximo do teu potencial. Open Subtitles سينقذ هذا الكابح المناعي حياتك، ويسمح لك بالوصول لقدراتك الكاملة.
    e permitirá o download da minha consciência... para que possa caminhar entre os humanos. Open Subtitles , ويسمح لي لتحميل وعيي لكي أنا قد أمشي بين البشر
    Ele poupar-te-á a vida e permitirá que te juntes à Patrulha da Noite. Open Subtitles وقال انه سوف يحفظ حياتك ويسمح لك بالانضمام للحراسة الليلية
    Ambos na eterna busca da Mãe do Mal, que nos libertará da nossa servidão e permitirá a um de nós reconquistar o Céu e derrubar Deus do seu trono sangrento. Open Subtitles سواء في السعي الأبدي لأم الشر الذين سيتم الافراج لنا من وجهة نظرنا عبودية وتسمح لأحد منا لاستعادة السماء
    A Patrulha da Noite deixar-vos-á atravessar o túnel e permitirá que cultivem essas terras. Open Subtitles ستدعكم الحراسة الليلية تعبرون الأنفاق وتسمح لقومكم بزراعة تلك الأراضي
    Assim que pedir desculpa ao Sr. Sanchez, ele entregará o corpo ao nosso médico legista e permitirá que o CSU tenha acesso completo ao quarto. Open Subtitles -بمجرد اعتذارك للسيد سانشيز سوف يسمح لطبيبنا الشرعي بفحص الجثة ويسمح لفريق الأدلة الجنائية بالدخول للغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus