"e pessoalmente" - Traduction Portugais en Arabe

    • وشخصياً
        
    • وشخصيا
        
    • وشخصي
        
    • و شخصياً
        
    E, pessoalmente, sou um grande admirador seu há muitos anos. Open Subtitles وشخصياً, فقد كنت معجب كبير بك على مر الأعوام
    E pessoalmente, não tenho interesse no negócio do café. Open Subtitles وشخصياً أنا ليس لديّ أي إهتمام بتجارة القهوة
    E pessoalmente, sinto-me pronto para olhar para o futuro. Open Subtitles وشخصياً ، أشعر بأنني جاهز للتعود على المستقبل
    E pessoalmente, não imagino melhor forma de mandar esta nave para a reforma. Open Subtitles وشخصيا لايمكنني التفكير في ارسال هذه السفينة الي التقاعد
    E pessoalmente, não estou pronto para deitar e permitir uma pandemia mundial. Open Subtitles وشخصيا ، وأنا لست على استعداد لتستلقي والسماح لوباء عالمي.
    Este tipo aparecer bem perto E pessoalmente. Open Subtitles هذا الرجل أسقط بشكل قريب وشخصي
    Vimos isso de perto E pessoalmente. Open Subtitles -لقد شهدناه بشكل قريب وشخصي
    Não sou eu que as faço, apenas as leio E pessoalmente acho que a 714 mete nojo. Open Subtitles أنا لا أضعها, أنا فقط اقرأها و شخصياً أعتقد أن القانون 47 مقرف
    Esta é uma decisão difícil para mim, politicamente E pessoalmente, e talvez não tenha de a tomar. Open Subtitles هذا قرار صعب عليَّ سياسياً وشخصياً وربما لن أضطر لاتخاذه
    Estes tipos estão preparados para qualquer coisa. E tomam grandes riscos, profissional E pessoalmente. Open Subtitles هؤلاء الرجال مستعدون لأي شيء ويخاطرون بشدة مهنياً وشخصياً
    e, pessoalmente, como o pai, acho que é o meu papel estar sempre a dizer-lhe que é uma beleza. Open Subtitles وشخصياً كأب اشعر انه دوري ان اخبرها انها تبدو مذهلة طوال الوقت
    Mas tive um dia livre E pessoalmente gostei do Museu da era Vitoriana. Open Subtitles لكنها كانت عطلتي لكي أختار ما بها، وشخصياً فقد إسمتعت بتجربة العصر الفكتوري
    - Não, não, o seu marido era uma alma gémea, e eu prometo continuar o seu bom trabalho, E pessoalmente achar... Open Subtitles يتمتع بروح مُشابهة وأتعهد بمواصلة عمله الجيد وشخصياً أتعهد بأنني سأجد وأعاقب قاتله
    E pessoalmente acho que discrimina quem não sabe nada. Open Subtitles ...إنها تماما الفاشية ، وشخصيا
    E pessoalmente, penso que foram completamente justificadas quaisquer medidas extralegais que tenha entendido serem necessárias. Open Subtitles و شخصياً , أشعر أنك بريئة كليةً فى الاخذ بالأساليب فوق القانونية التى تجدينها ضرورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus