| Vou fazer um duplo-clique no Urano, e podemos ver que Urano está a rodar de lado com as suas luas. | TED | سأنقر بشكل مزدوج مجددا على أورانوس، ويمكننا أن نرى أورانوس يدور على جانبه جنبا إلى جنب مع أقماره. |
| Podemos observar em pormenor, fazer medições e observações, e podemos medir características. | TED | يمكننا الذهاب والتمعن في التفاصيل، وأخذ القياسات والملاحظات. ويمكننا تقدير الخصائص. |
| Há as memórias de que estamos plenamente conscientes, em que sabemos que sabemos e podemos transmiti-las por palavras. | TED | هناك أولاً الذكريات التي نستطيع إدراكها، تلك التي ندري أننا نعرفها ويمكننا أن نتحدث ونعبّر عنها. |
| Nós criamos as nossas vidas, e podemos recriá-las enquanto as vivemos. | TED | نحن نخلق حياتنا، و يمكننا إعادة إنشائها ونحن نمضي خلالها. |
| Mas, felizmente, o Robert filmou tudo, e podemos desfrutá-los mais tarde. | Open Subtitles | جيد أن روبرت سجل كل شيء ونستطيع الاستمتاع بها لاحقاً |
| O corpo humano está construído para se mexer, e podemos ver a evidência disso no modo como está estruturado. | TED | بني جسم الإنسان من أجل أن يتحرك ويمكنك مشاهدة أدلة هذه الحقيقة من خلال بنية الجسم البشري |
| Podemos compor unidades compostas, e podemos decompor unidades decompostas. | TED | ويمكن أن نؤلف وحدات مؤلفة، ويمكن تقسيم وحدات مقسمة. |
| Por enquanto, temos comida e podemos construir um abrigo. | Open Subtitles | لدينا طعام في الوقت الحاضر ويمكننا بناء مأوى |
| Isso encerraria o caso. e podemos todos esquecer isto. | Open Subtitles | وهذا كفيل بإنهاء القضيّة، ويمكننا جميعاً نسيان الأمر |
| Portanto, porque não vens comigo, e podemos ir lá agora mesmo? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تأتي معي، ويمكننا الذهاب إلى هناك الآن؟ |
| e podemos fazer a diferença uma vez na vida. | Open Subtitles | ويمكننا إحداث فرق، حياة واحدة في وقتٍ واحد |
| Então só precisamos arranjar 10 mil euros para a entrada, e podemos dizer a todos que tu estavas em tournée com algum músico. | Open Subtitles | لذا سيكون علينا فقط أن نأتي ب10 آلاف دولار كعربون، ويمكننا إخبار الجميع أنك كنت في في جولة مع أحد الموسيقيين. |
| e podemos sair ou assim. E beber um copo e falar disto. | Open Subtitles | ويمكننا الخروج أو شئٍ من ذلك القبيل ونتحدث بخصوص هذا الموضوع |
| E agora, estás livre e encontraste-me e podemos ficar juntos. | Open Subtitles | وأنت الآن حر وقد وجدتني ويمكننا أن نكون معاً |
| Vamos regressar ao veículo e podemos improvisar uma arma. | Open Subtitles | دعنا نعد إلى المركبة ويمكننا ابتكار سلاح ما |
| Tu és um rapaz maravilhoso. e podemos ser sempre amigos. | Open Subtitles | أنت فتى رائع و يمكننا أن نظل أصدقاء دائماً |
| - Porquê? - Porque a ilha é perigosa, e podemos oferecer-lhes abrigo. | Open Subtitles | هذه الجزيرة خطرة و يمكننا أنْ نؤمّن لكم مكاناً تلجأون إليه |
| e podemos ganhá-la antes de morrermos. Temos de ganhá-la. | Open Subtitles | ونستطيع أن نكسبها ما دمنا أحياء.وعلينا ان نكسبها |
| Mas não é. É possível, e podemos fazê-lo de forma simples, usando esta máquina. É realmente fantástico. | TED | إنه ممكناً، ويمكنك القيام بذلك ببساطة شديدة باستخدام هذا الجهاز، أنه حقاً رائع. |
| Num escritório tradicional, estamos no mesmo local 48 semanas por ano e podemos estar fora três ou quatro semanas. | TED | في المكتب التقليدي، أنت تتواجد في نفس المكان خلال 48 أسبوعًا في السنة ويمكن أن تبتعد لمدة ثلاثة أو أربعة أسابيع. |
| Podemos voltar para trás a correr e podemos nadar. | Open Subtitles | بوسعنا.. بوسعنا العودة بسرعة الآن وبوسعنا السبّاحة للخروج |
| Tudo que é preciso é alguma imaginação e um pouco de ciência. e podemos fazer um mundo melhor. | Open Subtitles | كلها تحتاج إلى الخيال و بعض من العلم و نستطيع أن نجعل من العالم مكاناً أفضل |
| Deixe os reféns irem, e podemos continuar a conversar. | Open Subtitles | فلتدع الرهائن تذهب ، ويُمكننا الإستمرار في التحدث |
| Brilhante! e podemos instalar bares de sumos na entrada! | Open Subtitles | ياللعبقريه، وبإمكاننا أن نضع بارات للعصائر في المدخل |
| Prevenir é muito diferente de enfrentar, e podemos pensar em termos médicos. | TED | والمنع يختلف كثيرًا عن المكافحة، ويمكنكم التفكير بذلك باستخدام المصطلحات الطبية. |
| Quando ele entrar no site, vai ser redireccionado para o nosso servidor e podemos capturar a sua informação. | Open Subtitles | عندما يقوم بتسجيل الدخول لهذا الموقع سيتم إعادة توجيهه إلى سيرفرنا عندها يمكننا الحصول على بياناته |
| Continua em movimento, mantem-te limpa e podemos deixar de nos encontrar assim. | Open Subtitles | واصلي المضي ابقي أنفكِ نظيفًا و بإمكاننا التوقف عن الالتقاء هكذا |
| Nós podemos ir mais devagar e podemos entrar na sintonia do fluxo e refluxo do tempo. | TED | ونحن يمكن أن تبطئ ونحن يمكن أن تصل قيمتها إلى انحسار وتدفق من الوقت. |
| e podemos ter a casa grande em Atlanta? | Open Subtitles | وهل يمكننا الإحتفاظ ببيتنا الجديد في أتلانتا ؟ |
| Alguns de nós nos lugares certos, e podemos ter um banquete todos os dias. | Open Subtitles | لن يعلم أحد. سيتوزّع بعضنا في الأماكن المناسبة وسنتمكّن من الأكل كل يوم. |