"e podes" - Traduction Portugais en Arabe

    • و يمكنك
        
    • ويمكنك أن
        
    • ويمكنكِ
        
    • وبوسعك
        
    • وتستطيعين
        
    • و يمكنكَ
        
    • و هل يمكنك
        
    • وبإمكانك أن
        
    • ويمكن أن
        
    • ثم يمكنك
        
    • وأنت يُمْكِنُ أَنْ
        
    • وتستطيع أن
        
    • و بإمكانك
        
    • ويمكنك ان
        
    • ويمكنكَ
        
    e podes estar já na Grécia quando eles derem pelo erro. Open Subtitles و يمكنك أن تكون في اليونان قبل أن يكتشفوا الخطأ
    E sei que ele não é o mais inteligente, mas é sensível... e podes fingir que te interessas por ele. Open Subtitles انا اعلم انه ليس احد سكينه فى الدرج و لكنه حساس مايكل و يمكنك التظاهر بانك مهتم به
    Certo, e podes partir a minha cabeça de ferro sempre que queiras. Open Subtitles صحيح ، ويمكنك أن تكسر رأسي الحديدي في أي وقت تحبه
    Uma imagem e podes iluminar mil ecrãs de computador. Open Subtitles ومضة واحدة، ويمكنك أن تضيء ألف شاشة حاسوب
    Não podes guardar estas coisas no teu quarto, mas nós guardamo-las aqui no armário e podes usá-las sempre que quiseres. Open Subtitles حسنًا، هذه الأشياء لا يمكنكِ الاحتفاظ بها في غرفتكِ لكن سنبقيها في الخزانة هناك ويمكنكِ تفقّدها وقتما تحتاجيها
    Não podem ser detectados, não disparam detectores de metais, e podes carregar quantias a valer milhões no bolso. Open Subtitles لا يمكن تعقبهم، ولن تُكتشف في أي كاشفة معادن وبوسعك حمل ما يساوي الملايين في جيبك
    e podes visitá-lo sempre que quiseres, mas não será um problema teu. Open Subtitles و يمكنك أن تزوره وقتما شئت لكن لن تكون مشكلتك
    És uma mulher muito inteligente... e podes cuidar de ti mesma... e... eu vou tentar... adaptar-me. Open Subtitles أنتِ إمرأة جميلة فعلاً. و يمكنك الاعتناء بنفسك. و سأحاول
    e podes culpar-me de muitas coisas, mas isto a culpa é tua. Open Subtitles و يمكنك أن تلومني على أشياء كثيرة و لكن هذا ليس إحداها
    Agora, se eu ganhar, isso faz $40,000, e podes ficar com tudo. Open Subtitles الآن, إذا انا فوزت هذا 40,000 دولار ويمكنك أن تأخذيهم كلهم.
    Precisas de mostrar o quanto o és na escola especial, e podes fazer novos amigos por lá. Open Subtitles يجب أن تظهري كم انتي جيدة في مدرسة خاصة, ويمكنك أن تتخذي اصدقاء جدد هناك.
    Tu podias ser minha neta, e podes chamar-me sempre que precises. Open Subtitles باستطاعتك أن تصبحي حفيدتي ويمكنك أن تتصلي بي متى أردتِ
    Talvez possamos andar e podes apertar a minha mão. Open Subtitles ربّما يمكنني السير معكِ ويمكنكِ الضغط على يدي.
    Ora bem, há toalhas limpas na casa de banho e podes encontrar tudo o que quiseres no frigorífico, incluindo o teu iogurte favorito. Open Subtitles حسناً، هناك مناشف جديدة .. في الحمّام ويمكنكِ الحصول على ما تريديه .. من الثلاجة بما فيه الزبادي المفضّل لكِ
    Podemos ir ao hospital e podes dizer tudo à polícia. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى المشفى وبوسعك إخبار الشرطة عن كل شئ
    e podes tirar um dia e gozares. Open Subtitles وتستطيعين أخذ طوال اليوم عطلة وتمتعي نفسكِ
    Veste só esta bata e podes vir ajudar-me a preparar a plataforma forense. Open Subtitles حسناً, إرتدي رداء المختبر هذا و يمكنكَ أن تساعدني لتحضير منضدة المعاينة
    Eu digo-te, obrigada pelo bom conselho. e podes encontrar a morada para mim? Open Subtitles سأقول لك شكراً على نصيحتك الجميلة و هل يمكنك تعقب عنوانها من أجلي؟
    e podes chamá-lo que ele vem, meu irmão, e dá-te a força dele. Open Subtitles وبإمكانك أن تدعوه، وسيأتي, ياأخي، وسيعطيك القوة.
    Perderás tudo! acabado! e podes dizer adeus para a tua carreira! Open Subtitles أنت ستفقد كل شيء ويمكن أن تقول لمهنتك مع السلامة
    Diz-nos onde está o ferro amarelo e podes ficar com tudo. Open Subtitles الأولى لك أن تخبرنا حيث يمكننا العثور على الحديد الأصفر ثم يمكنك الحصول على كل ذلك
    e podes continuar a gostar, com o pénis dentro dela. Open Subtitles وأنت يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتَ مثلها بقضيبِكَ داخلها.
    Que sigas o nosso estilo e podes aprender a ser um homem a sério. Open Subtitles تتبع طريقتنا، وتستطيع أن تتعلم كيف تصبح رجلاً حقيقياً.
    e podes substituir o material que estava dentro da mochila. Open Subtitles و بإمكانك إستبدال الأشياء التي في حقيبتك
    Sou tua irmã, e podes continuar zangada comigo, mas precisamos de decidir o que vamos fazer. Open Subtitles انا اختك ويمكنك ان تغضبي منى لكننا نحتاج للتفاهم
    e podes garantir-me a segurança delas até essa hora? Open Subtitles ويمكنكَ أن تضمن سلامة عملائي حتى ذلك الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus