- Alan! Se concordares com isto, nós levamos-te lá ainda hoje e prometo-te que voltas um homem novo. | Open Subtitles | إن وافقت على هذا المقترح، فنحن سنقوم بتوصيلك لهناك، وأعدك عندما تعود من هناك ستتغيّر حالتك |
Por isso, entrega-te e prometo-te que vais ver o teu filho. | Open Subtitles | ولهذا سـًـلم نفسك وأعدك بأنك سوف تلتقي مع أبنك الرضيع |
e prometo-te, que irei localizar cada uma destas pessoas. | Open Subtitles | وأعدك أن أحدّد مكان هؤلاء الناس عن آخرهم. |
e prometo-te, querido, serei a melhor esposa que puder ser. | Open Subtitles | و أعدك يا عزيزي سأكون أفضل زوجة على الأطلاق |
Estou aqui, e prometo-te que vais ficar boa. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أنا هنا معك ، وأنا أعدك أنك ستكونين بخير ..ستكونين بخير |
e prometo-te que terei cuidado. | Open Subtitles | أعرف أنّ بمقدوري ذلك. وأعدكِ أنّي سأكون حذراً. |
e prometo-te que enquanto continuares a ser tu, e deixares-me amar-te, serei o homem mais feliz do mundo. | Open Subtitles | وأنا أعدكم ما دمت في المواصلة على كونك نفسك وتدعينني أحبك، سوف أكون الرجل الأكثر سعادة في الحياة. |
Vem comigo e prometo-te o melhor empadäo de veado... ... eo maiorquejáviste. | Open Subtitles | تعال معي وأعدك بأجود فطيرة لحم غزال أكلتها في حياتك |
e prometo-te... terás sempre o que encontraste na cafetaria. | Open Subtitles | وانا اعدك وأعدك بأن تحصل على ما عثرت عليه في المقهى |
Deixa-me sair daqui e prometo-te... ..que farei tudo o que possa para ajudá-la. | Open Subtitles | ساعدني للخروج من هنا، وأعدك إنني سأفعل كل ما في وسعي لمساعدتها |
Meu, vens sair comigo esta noite, e prometo-te que dás uma foeirada. | Open Subtitles | يا رجل تعال معي الليلة وأعدك أنك ستقوم بالمضاجعة |
Amanhã trabalho, e prometo-te que tão cedo não baterei à tua porta bêbado | Open Subtitles | حسناً، سأذهب للعمل صباحاً وأعدك أنّي لن أسكر وأترنّح على بابك في أي وقت قريب |
Olivia, eu faço muito isto, e prometo-te, se te sentires mal com alguma coisa, falar sobre isso torna sempre a coisa melhor. | Open Subtitles | أوليفيا" انا افعل هذا طوال الوقت" وأعدك, ان كنت تشعرين بالسوء تجاه شيئاً ما فالتحدث عنه يجعل الامر افضل دائماً |
Nós vamos apanhá-lo e tu voltarás, e prometo-te que vou passar o resto da minha a compensar-te por isto. | Open Subtitles | سنلقى القبض عليه وسترجعي وأعدك أن أقضي بقية حياتي |
Diz-me agora, neste segundo e prometo-te que te deixo ir. | Open Subtitles | أخبرني الأن ، في هذه الثانية وأعدك أن تحصل تخرج من هنا |
e prometo-te, não deixarei este trabalho a não ser que fique em flocos ou fique falso. | Open Subtitles | وأعدك أن لا أتخلى عن هذه الوظيفة إلا إذا طفشت منها أو تململت |
Vens comigo sem criar problemas e prometo-te que não faço mal a estas pessoas, está bem? | Open Subtitles | تعال معي بهدوء وأعدك أنني لن أقوم بإيذائهم، حسناً؟ |
Eu vou viver minha vida feliz e estudar muito até que te veja e prometo-te que não vou chorar novamente. | TED | سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك |
e prometo-te que serão coisas de que precisarás! | Open Subtitles | سأقطع من جسمك جزء ما و أعدك أنها أجزاء تهمك |
Angie, dá-me esta oportunidade e prometo-te que não vou desperdiçá-la. | Open Subtitles | آنجي، امنحيني هذه الفرصة و أعدك أني لن أفسد الأمر |
e prometo-te que, a partir de agora, nunca mais te desapontarei. | Open Subtitles | . وأنا أعدك ، من الآن فصاعداً ، لن أجعلك تفشل ثانياً |
e prometo-te, vamos trazer o Brian para casa. | Open Subtitles | وأنا أعدك نحن ذاهبون لجلب براين الى الوطن |
Agradeço verdadeiramente tudo que tens feito e prometo-te que descansarei. | Open Subtitles | إنّي اقدَّر كل ما فعلتيه لأجلي، وأعدكِ بأنني سأرد لكِ هذا الجميل. |
e prometo-te que farei tudo que for preciso. | Open Subtitles | وأنا أعدكم سوف القيام بكل ما لدي ل. أبدا ستعمل يضر بيتر أنت أو أي شخص آخر مرة أخرى |
e prometo-te uma coisa... um dia, terás de lidar com a traição da tua própria filha, como eu lidei com a tua. | Open Subtitles | و أعدكِ بالتالي... ستشعرين ذاتَ يومٍ بلدغةِ خيانةِ ابنتك، كما شعرتُ بلدغتك. |