"e prometo-te que" - Traduction Portugais en Arabe

    • و أعدك أنني
        
    • وأعدك أن
        
    • وأعدكَ
        
    Eu vou viver minha vida feliz e estudar muito até que te veja E prometo-te que não vou chorar novamente. TED سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك
    E prometo-te que não vou demorar mais que 15 minutos. Open Subtitles و أعدك أنني لن يستغرق وقتا أطول من 15 دقيقة .
    E prometo-te que não esquecerei a tua ajuda. Open Subtitles و أعدك أنني لن أنسى مساعدتك
    E prometo-te, que irei localizar cada uma destas pessoas. Open Subtitles وأعدك أن أحدّد مكان هؤلاء الناس عن آخرهم.
    Nós vamos apanhá-lo e tu voltarás, E prometo-te que vou passar o resto da minha a compensar-te por isto. Open Subtitles سنلقى القبض عليه وسترجعي وأعدك أن أقضي بقية حياتي
    Desta vez, a sério, podes voltar para o armazém E prometo-te que não direi nada a ninguém. Open Subtitles هذه المره أتحدث بصدق ... يمكنكَ العودة للمستودع وأعدكَ أنّني لن أقول أيّ شيء لأحد
    E prometo-te que teria feito o mesmo. Open Subtitles و أعدك أنني كنت لأفعل
    Diz-me agora, neste segundo E prometo-te que te deixo ir. Open Subtitles أخبرني الأن ، في هذه الثانية وأعدك أن تحصل تخرج من هنا
    Desculpa, E prometo-te que estarei por perto o máximo que puder, certo? Open Subtitles آسفة، وأعدك أن أبقى لأطول فترة تمكنني، اتّفقنا؟
    Danny, leva-me de volta ao portal E prometo-te que não me voltarás a ver. Open Subtitles (داني) خذنــي إلى الهالــة وأعدك أن لا تراني ثانية -ولا أحد سيعرف -لا أستطيع فعل ذلك
    Ajuda-me a destruir o Stefan, E prometo-te que a nossa família ficará completa de novo. Open Subtitles ساعدني في تدمير (ستيفان)، وأعدكَ بلم شمل عائلتنا مُجدداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus