"e protege" - Traduction Portugais en Arabe

    • واحمي
        
    • وإحمي
        
    • وتحمي
        
    Perdoa os pecados dele, Senhor, e protege o teu servo da abominação! Open Subtitles اغفر خطاياه، أيها الرب واحمي عبدك من هذا العمل البغيض!
    Natasha, o Batroc está à solta. Recua até junto do Rumlow e protege os reféns. Open Subtitles (ناتاشا)، (باتروك) يتحرّك، لذا عودي إلى (راملو) واحمي الرهائن.
    Toma. Vai para dentro e protege a Iris. Open Subtitles خذ، اذهب للداخل واحمي (آيرس)
    Mantém-te alerta e protege a tua cria. Open Subtitles تبقين متيقظة وإحمي إبنتك
    Luz dourada de Amandares, abençoa e protege este homens e as suas muitas viagens, e dá-lhe total consciência após o seu falecimento. Open Subtitles أيها الضوء الذهبي لـ(آمانداريس) , بارك وإحمي هذا الرجل ورحلاته العديدة... وإعطه الإدراك الكليّ عند موته
    Por cima está a camada aquosa, que mantém a Íris hidratada, repele bactérias invasivas e protege a sua pele, a córnea, de danos. TED في أعلاها توجد الطبقة المائية، والتي تُبقي على ترطيب أيريس، وتبعد البكتيريا المتطفلة، وتحمي جلدها أوالقرنية من الضرر.
    A nossa forte Nação forjada através da dor inspira e protege. Open Subtitles أمتنا القوية سلكت خلال الألم تلهم وتحمي.
    O DAE monitoriza e protege a Terra da presença de extraterrestres ou... de invasores. Open Subtitles إدارة عمليات الخوارق" تراقب وتحمي الأرض" من وجود الفضائيين أو غزوهم
    e protege os habitantes da casa. Open Subtitles وتحمي سكان المنازل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus