"e quando o fizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • وعندما يفعل
        
    • وعندما أفعل
        
    • و عندما يفعل
        
    • وعندما تفعل
        
    • وحينما تفعل
        
    • وحين يفعل
        
    • وعندما أجده
        
    E quando o fizer, estaremos a enfrentar uma nova ameaça. Open Subtitles فسيعيد أسلحته نحونا , وعندما يفعل فسنواجه تهديد جديد وكامل
    E quando o fizer, agarro a mão e tiro-o lá de dentro. Open Subtitles وعندما يفعل ذلك .. سوف أمسك بيده وأخرجه من هناك
    E quando o fizer, podes ter a certeza que vou conseguir por mim própria Open Subtitles وعندما أفعل ذلك، كوني متأكدة أنني سأفعله بمجهودي أنا
    E quando o fizer, espero que tenhas uma boa explicação, Ouviste? Open Subtitles حسنا، حسنا، سأعثر عليك وعندما أفعل ذلك سيكون من الجيد أن يكون لديك تفسير جيد لذلك، ايها الاحمق الصغير هل أستلمت ذلك؟
    E quando o fizer, vais querer estar do lado dele. Open Subtitles و عندما يفعل ذلك. سوف تكونين راغبة في أن تكوني على جانبه الطيب
    E quando o fizer, terei acesso a isso. Open Subtitles بي ، وعندما تفعل ذلك سيكون بامكاني الوصول لذلك
    Mais cedo ou mais tarda vai somar dois mais dois... E quando o fizer... não me vou afundar sozinho. Open Subtitles .عاجلاً ام أجلا ،سيتشكف ذلك وعندما يفعل ذلك , لن أسقط للأسفل بنفسي
    Mas ele vai cair para o buraco, E quando o fizer, Open Subtitles لكنه سيصبح السقوط في تلك الحفرة ، وعندما يفعل ،
    E quando o fizer, vamos descer tão rápido quanto pudermos. Open Subtitles وعندما يفعل ذلك لابد لنا من مغادرة هذا المكان بأسرع ما يمكن
    E quando o fizer, estarei sentadinho naquela carroça, a rir até não poder mais! Open Subtitles وعندما يفعل سوف أجلس في تلك العربة و أراقبه و أضحك
    Ele vai falar. E quando o fizer, espero que vocês do DEA entendam o que é importante neste hemisfério. Open Subtitles سوف يتحدث وعندما يفعل أتمنى منكم يا فتيان مكافحة المخدرات فهم
    E quando o fizer, ele vai matar-me. Open Subtitles وعندما يفعل ذلك سيقتلني شر قتلة
    E quando o fizer, vou viver a vida que quero com a mulher que amo. Open Subtitles وعندما أفعل ، سوف أعيش الحياة التى أريدها مع الفتاة التى أحبها
    E, quando o fizer, fica ciente que isso me deixará muito feliz. Open Subtitles وعندما أفعل هذا , أريدك أن تعلم أنه سيجعلنى فى منتهى السعادة
    E quando o fizer, prometa-me que será o seu trabalho deixar que as pessoas certas saibam o meu nome. Open Subtitles وعندما أفعل هذا، أريد وعد منك أن تسعى بجعل اسمي معروفًا لدى الأشخاص المناسبين.
    E quando o fizer... será imortal... mais poderoso. Open Subtitles و عندما يفعل سيغدو خالداً و مطلق القوّة
    "E quando o fizer, estarei a ver." Open Subtitles و عندما يفعل, سأراقب ذلك
    E quando o fizer, é só uma questão de tempo antes que a gangrena se instale. Open Subtitles وعندما تفعل ذلك، انها فقط مسألة وقت قبل يحدد الغرغرينا في.
    Ela vai acordar em breve e, quando o fizer, quero que lidere as operações. Open Subtitles ستستيقظ قريبا , وعندما تفعل أريدك أن تساعدها في الإستيعاب
    E, quando o fizer, é então que tu... Open Subtitles وحين يفعل ستقوم انت
    E quando o fizer, não terei misericórdia. Open Subtitles وعندما أجده لآ يوجد رحمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus