Chegará o tempo em que nos declararão guerra, E quando o fizerem... terei o meu próprio exército privado para me proteger. | Open Subtitles | وسيأتي الوقت الذي سيعلنون فيه الحرب على نوعنا، وعندما يفعلون سيكون لدي جيشي الخاص ليحموني |
E quando o fizerem, todos os agentes Fulcrum que temos vão saber que o Chuck é o Intersect. | Open Subtitles | وعندما يفعلون كل عميل فولكرم لدينا سوف يعلم ان تشاك هو التداخل |
A qualquer altura, eles vão-se soltar, E quando o fizerem, não vai ser bonito. | Open Subtitles | في مرحلة ما ، سيخرجون من تمثالهم وعندما يفعلون ذلك ، فلن يكون الأمر جميلاً |
Ficarão desesperados, vão agir, E quando o fizerem, ocupar-se-ão dos prisioneiros. | Open Subtitles | طعام؟ سوف يصبحوا يائسين، ويقوموا بحركتهم، وعندما يفعلون ذلك سيتعاملون مع الرهائن أولا |
O FBI vai procurá-la E quando o fizerem, diz-lhes que já não falas com o teu pai. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ذلك، أخبريهم أنكِ لم تتحدثين الى والدك ابداً. |
Sabe que vão encontrá-lo, E quando o fizerem, vai estar no primeiro avião de volta à Rússia, a menos que os americanos o queiram e depois nós e ele vamos ficar sem saber onde é que ele está. | Open Subtitles | تعلمين أنهم سيجدونه وعندما يفعلون ذلك فإنه سيكون على أول طائرة إلى روسيا إلا إذا أراده الأمريكان |
Mais cedo ou mais tarde, os "Metas" irão descobrir aquilo que fizeste, E quando o fizerem, não iremos precisar de mais inimigos nenhuns. | Open Subtitles | عاجلا أو آجلا، الميتاس سيكتشفون ماذا فعلت وعندما يفعلون ، فإننا لن نكون بحاجةٍ إلى المزيد من الأعداء |
E quando o fizerem, vou ganhar-te um dia e depois acabo com isto. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ذلك، سأعطيك يومًا واحدًا وبعدها سأبعدك عن القضية |
E quando o fizerem, estaremos prontos. | Open Subtitles | وعندما يفعلون , سنكون على أهبه الاستعداد |
Os sírios dirão que não E quando o fizerem veja se aceitam trabalhar com forças especiais russas. | Open Subtitles | السوريون سيرفضون، وعندما يفعلون إعلمي لو كانوا سيعملون مع القوات الخاصة الروسية |
E, quando o fizerem, tens de fazer o que te pedirem. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ذلك فعليك القيام بما طلبوه منك بالتحديد |
E quando o fizerem, o Velho Sam, o homem que coloca placas, estará pronto, com o seu nível e a sua escada. | Open Subtitles | وعندما يفعلون معلق اللافتات سام العجوز سيكون مستعدا بحماسته وسلمه |
Mais cedo ou mais tarde, vão encenar outro ataque, E quando o fizerem, a tua mãe estará acabada. | Open Subtitles | قريباً المتعاونين سيرتبون هجوم آخر وعندما يفعلون سينتهي أمر أمك |
E quando o fizerem, talvez o seu líder, o próprio sr. Washington, virá até cá e ele trará um novo tratado. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ... لربّمازعيمهم،السّيدواشنطنبنفسه سيأتي الى هنا ... وسيعقد معاهدة جديدة |
Mais cedo ou mais tarde, eles vão errar, E quando o fizerem vamos apanhar o que queremos. | Open Subtitles | ،آجلا أو عاجلا سوف يخطئون ...وعندما يفعلون ... سوف نحصل على ما نريد |
E quando o fizerem, irei deliciar-me nas suas lendas de triunfo. | Open Subtitles | وعندما يفعلون... سوف أطرب لسماع قصص انتصاراتهم |