"e que estamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأننا
        
    Que vamos ao cinema e que estamos atrasados. Open Subtitles أخبره أننا نريد مشاهدة فيلماً وأننا تأخرنا
    Diz-lhe só que és o meu namorado e que estamos apaixonados. Open Subtitles اخبره أنك صديقي الحميم وأننا متحابين، مفهوم؟
    A não ser que aceitem os ensinamentos de Deus, que há uma luta entre o bem e o mal pela posse de todas as almas, e que estamos a perder essa luta, não passarão de tolos. Open Subtitles إلا إذا كنت تقبل بحقيقة الإرشاد الإلهي.. بأن هناك صراعاً بين الخير والشر لجميع الأرواح.. وأننا نخسر هذا الصراع.
    Quero dizer que não podias estar em melhor posição e que estamos muito orgulhosos de ti. Open Subtitles سأبدأ حديثي بالقول أنك بذلت كل ما بجهدك وأننا فخورين جداً بك
    O que importa é que ele fugiu, e que... estamos a fazer tudo o que podemos para o encontrar. Open Subtitles ما يهم هو أنه قد تلاشى وأننا نبذل كل ما في وسعنا للعثور عليه
    Mostra que falamos a sério e que estamos dispostos a tudo. Open Subtitles ارسل اشارة بأننا جادون وأننا على استعداد أن نفعل ماهو ضروري
    Mas estou satisfeito por informar que foram todos resolvidos e que estamos de volta ao trabalho de lhes dar música. Open Subtitles لكني سعيد لإعلامكم بأنهم قد تم العناية بهم جميعا وأننا عدنا للعمل على تسليتكم بالموسيقى
    E nós iremos ser aquela brilhante cidade numa colina, como o Presidente Reagan tão maravilhosamente disse, e que somos um farol de esperança e que estamos aqui sem remorsos. Open Subtitles وأردنا أن نكون تلك المدينة المشرقة على التل كما قال الرئيس ريجان وأننا منارة الامل
    Vou contactar a Assembleia Geral e dizer-lhes que há uma ameaça e que estamos de saída. Open Subtitles سأتصل بالجمعيّة العامّة، وأخبرهم أنّ هُناك تهديد وأننا سنُغادر في الحال.
    Não há dúvida que existe um monstro à solta, e que estamos a lidar com forças para além do nosso conhecimento e poder. Open Subtitles مراسل # 3 ) لا تاكيد بوجود ) وحش بوجه عام ، وأننا نتعامل مع القوات خارج عن إرادتنا ومعرفتنا وسلطتنا.
    Ou... fingimos que somos a Holly e que estamos no banho. Sim, isso é melhor Open Subtitles نتظاهر أننا (هولي) وأننا بالحمام ـ أجل ، هذا أفضل
    Eu sei que a Romy e o Spencer vos disseram tudo e que estamos todos em sarilhos. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنّ (رومي) و(سبنسر) أخبراكما كلّ شيءٍ، وأننا في ورطة كبيرة جميعاً.
    Eu sei que a Romy e o Spencer vos disseram tudo e que estamos todos em sarilhos. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنّ (رومي) و(سبنسر) أخبراكما كلّ شيءٍ، وأننا في ورطة كبيرة جميعاً.
    É seguro dizer que ele sabe que escapámos e que estamos à procura dele. Open Subtitles إن بوسعنا أن نفترض، أنه يعلم{\pos(192,230)} أننا قد هربنا وأننا نبحث عنه
    Ficarás satisfeita por ouvir que a menina Davenport e eu metemos o passado para trás das costas, e que estamos agora a olhar para o futuro. Open Subtitles ستبتهجين لمعرفة أنني والآنسة (دافنبورت) قد رمينا بالماضي خلف ظهورنا وأننا نتطلع الآن للمستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus