"e quero que saiba" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأريدك أن تعرف
        
    • وأريدك أن تعرفي
        
    E quero que saiba que sinto muito por tudo que passou. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني آسفة لما كنت قد مررت به
    E quero que saiba que a Comissão não avalia as licenças de jogo de ânimo leve. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أن مجلس تحديد المواقع لا يأخذ موضوع رخص المراهنة بخفة
    Ajudou-me neste caso E quero que saiba que o ajudarei sempre. Open Subtitles إني أساندك في هذا، وأريدك أن تعرف -بأنك يمكنك الاعتماد علي دائماً لمساندتك
    - Agradeço muito o seu apreço E quero que saiba que é um privilégio trabalhar aqui. Open Subtitles أنا ممتنة جداً لتقديرك وأريدك أن تعرفي بأنه لشرف لي العمل هنا
    Sou a Rita Williams... E quero que saiba que a Ellen sempre faz xixi... quando fica nervosa. Open Subtitles (أنا (ريتا وليامز وأريدك أن تعرفي أن (إلين) تتبول دائماً عندما تتوتر
    E quero que saiba que eles vão aprová-la. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنهم سيوافقون عليه
    E quero que saiba que estou empenhada em ajudar. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني ملتزمة بالمساعدة.
    E quero que saiba que, aconteça o que acontecer amanhã, nunca duvidei das suas intenções. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنه مهما حدث غداً... فإني لم أشكك يوماً بنواياك
    E quero que saiba isto. Open Subtitles وأريدك أن تعرف هذا
    E quero que saiba que eu perdoou-o. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أني سامحتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus