E só para eu perceber, dizes que o dinheiro da minha família desapareceu todo? | Open Subtitles | ولكي أفهم بوضوح هل تقول لي بأن جميع أموال عائلتي قد تبخرت؟ |
E só para que conste, nunca duvidei de ti. | Open Subtitles | ولكي تعلمي فحسب، لم أشكّ لحظة بكِ |
E só para que saibas... estou feliz que ainda estejas vivo. | Open Subtitles | ...ولكي تعلم فحسب إني مسرورة لأنك لا تزال حيا |
E só para que saibas, eu não quero mesmo fazer parte disto, Geneva. | Open Subtitles | ولعلمك فقط (لا أود أن أكون في هذا الوضع يا (جنيف |
E só para eu ficar descansado... | Open Subtitles | وفقط من أجل أن أرتاح تماماً... |
Ótimo. E só para que saibam, já não faço parte desse grupo, por isso... | Open Subtitles | ولكي تعلم، لم أعد واحدًا منهم بعد الآن |
E só para que fique perfeitamente claro, não estou a fazer isto pela Hannah. | Open Subtitles | "ولكي أوضّح بجلاءٍ: لا أفعل ذلك لأجل (هانا)، بل لكي لا يكون الموت مآلكَ" |