"e só para" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكي
        
    • ولعلمك فقط
        
    • وفقط من
        
    E só para eu perceber, dizes que o dinheiro da minha família desapareceu todo? Open Subtitles ولكي أفهم بوضوح هل تقول لي بأن جميع أموال عائلتي قد تبخرت؟
    E só para que conste, nunca duvidei de ti. Open Subtitles ولكي تعلمي فحسب، لم أشكّ لحظة بكِ
    E só para que saibas... estou feliz que ainda estejas vivo. Open Subtitles ...ولكي تعلم فحسب إني مسرورة لأنك لا تزال حيا
    E só para que saibas, eu não quero mesmo fazer parte disto, Geneva. Open Subtitles ولعلمك فقط (لا أود أن أكون في هذا الوضع يا (جنيف
    E só para eu ficar descansado... Open Subtitles وفقط من أجل أن أرتاح تماماً...
    Ótimo. E só para que saibam, já não faço parte desse grupo, por isso... Open Subtitles ولكي تعلم، لم أعد واحدًا منهم بعد الآن
    E só para que fique perfeitamente claro, não estou a fazer isto pela Hannah. Open Subtitles "ولكي أوضّح بجلاءٍ: لا أفعل ذلك لأجل (هانا)، بل لكي لا يكون الموت مآلكَ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus