Já para não dizer que as vítimas de corrente eléctrica contínua apresentam queimaduras no local de entrada e saída de corrente. | Open Subtitles | دون ذكر أن ضحايا صعق التيار المباشر يظهرون حروقاً واضحة عند موقع الدخول والخروج |
A começar pelo homem do turno da noite, que vigia o único ponto de entrada e saída para a nossa casa. | Open Subtitles | بدايةَ من الرجل المراقب للمساء يعتبر جسر الدخول والخروج الأول |
Sem dúvida, este é o nosso ponto de entrada e saída na propriedade. | Open Subtitles | بدون سؤال كانت هذه نقطتنا للدخول و الخروج للممتلكات. |
E, a julgar pela entrada e saída da ferida, com um ângulo muito agudo. | Open Subtitles | و بالحكم على جروح الدخول و الخروج فانها من زاويه حاده للغايه |
Ele tem algum sangramento menor em torno dos locais de entrada e saída quanto se tira o curativo. | Open Subtitles | لديه تدفق ثانوي على مدخل ومخرج الجرح عند إزالة الضمادة. |
Esta ponte de plasma é a única entrada e saída. | Open Subtitles | جسر البلازما هذا, هو الطريق الوحيد للدخول او الخروج |
Finalmente o encurralamos no centro comercial , tínhamos todos os acessos de entrada e saída totalmente bloqueados e ainda assim escapou. | Open Subtitles | وجدناه في المجمع التجاري أخيراً كل المداخل والطرق والمخارج كان مغلقة ومع هذا هرب |
Mas de Janeiro a Novembro, o jato de baleia na praia é ao mesmo tempo entrada e saída. | Open Subtitles | لكن من شهر يناير إلى نوفمبر حيتان الشاطيء أغلقت المدخل والمخرج. |
A entrada e saída de pessoas na casa o dia todo era contra as regras da Polícia, mas ninguém quis saber. | Open Subtitles | الناس تتجول في داخل وخارج المنزل طوال اليوم الذي كان مخالفاً لقوانين الشرطة لكن لم يهتم أيّ أحد لذلك. |
Ter uma nave facilitaria a entrada e saída antes de os reforços chegarem. | Open Subtitles | امتلاكنا لسفينه سوف يجعل الامور اسهل في دخولنا و خروجنا قبل ان تاتي اي مساعدات |
Pode ter sido o ponto de entrada e saída do assassino, mas não havia vestígios biológicos. | Open Subtitles | ربما كانت نقطة دخول الجاني و خروجه ولكن لا يوجد اي شي بشري هناك |
Acesso fácil para entrada e saída. | Open Subtitles | منفذٌ سهلٌ للدخول والخروج لحسن الحظ القاتل تركَ دليلاً |
As janelas do consultório estão cobertas e só há uma porta de entrada e saída. | Open Subtitles | النوافذ في العيادة مُغطاة، وهُناك باب واحد للدخول والخروج. |
Aquela porta é a entrada e saída mais próxima. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الباب هو سبيلنا الأسرع للدخول والخروج. |
- Entrada e saída rápida. | Open Subtitles | أسرع طريقة للدخول والخروج من هنا يتطلب بروتوكول المبنى |
Entrada e saída apenas por uma porta. | Open Subtitles | الدخول و الخروج من باب واحد فقط |
- Só há uma entrada e saída. | Open Subtitles | و هناك طريق واحد للدخول و الخروج |
Numa entrada e saída relâmpago, em campo de batalha. | Open Subtitles | للدخول و الخروج من المعركة . على فكرة . |
Não, há um caminho de entrada e saída. | Open Subtitles | لا، هناك مدخل واحد ومخرج واحد. |
Esta porta é a única entrada e saída deste sítio. | Open Subtitles | هذا هو الطريق الوحيد للدخول او الخروج من هذا المكان |
A ponte é a única entrada e saída. | Open Subtitles | و هذا الجسر هو الطريق الوحيد للدخول او الخروج . |
Olhos na entrada e saída, posição para reduzir o ataque surpresa. | Open Subtitles | وأعينك على المدخل والمخرج .. تغيرات مفاجئة |
Este amuleto guiá-lo-á na entrada e saída do mundo do espírito. | Open Subtitles | وهذه التميمة خاصة سترشدك داخال وخارج عالم الروح |
- Na nossa entrada e saída. | Open Subtitles | -في طريق دخولنا و خروجنا. |
É metódico e sofisticado nos crimes, ocultando o seu método de entrada e saída, ao deixar poucas provas nos locais de tiro. | Open Subtitles | إنه متطور إجراميا و منهجيا بإخفاءه لطريقة دخوله و خروجه و يترك دلائل صغيرة مكان جلوسه كقناص |