Reuna os seus homens e saia daqui. Esta cidade está sob minha protecção. | Open Subtitles | خذ رجالك واخرج من هنا، هذه البلدة خاضعة لحمايتي |
Fique fora da linha e saia daí agora. | Open Subtitles | ابقَ بعيدًا عن الخطّ واخرج حالًا، رجاءً. |
Jonathan Kent largue a arma e saia da carrinha. | Open Subtitles | جونثان كينت ضع المسدس جانباً وأخرج من الشاحنة |
Assine estes documentos e saia sem problemas. | Open Subtitles | وقعي هذه الأوراق وغادري دون أن تصابي بأذى |
Vá receber o que lhe é devido e saia imediatamente desta casa, ou não me responsabilizo pelas consequências. | Open Subtitles | إجمع حاجياتك وغادر منزلي فوراً ماعدا ذلك , أنا ليست مسؤلاً عن النتائج |
Pegue nas suas merdas e saia da minha casa. | Open Subtitles | اجمع حاجاتك واذهب الي الجحيم خارج منزلي |
Minha senhora, guarde o dinheiro e saia da carrinha. | Open Subtitles | أبعدي المال يا سيّدتي و اخرجي من السيّارة |
Mãos atrás da cabeça e saia para onde o possa ver. | Open Subtitles | ضع يديك وراء رأسك، واخرج حيث استطيع رؤيتك. |
Por favor, devolva o pijama emprestado, escova de dentes, chinelos, e saia daqui. | Open Subtitles | ,أرجوك أعد منامة الضيف ,وفرشاة أسنان الضيف ,وخًفَّي الضيف واخرج من هنا |
Deponha as armas e saia daí com as mãos no ar. | Open Subtitles | ضع السلاح جانباً, واخرج من المنزل وأنت رافعاً يديك |
Pegue no seu precioso Amlux e saia da minha casa! Vá! Agora! | Open Subtitles | خذ الاونلوكس الثمين وأخرج من منزلى إذهب الأن |
Baixe as armas e saia com as mãos no ar. | Open Subtitles | أخفض سلاحك وأخرج وأنت رافع يديك إلى أعلى |
Corte a corda de um braço, dê-me a navalha e saia. | Open Subtitles | اقطعي الحبل بيد ٍ واحدة اعطيني السكين وغادري |
Então diga o necessário, despeje sua feiura e saia. | Open Subtitles | إذاً قل ما لديك، ألق عليّ ببشاعتك وغادر |
Sirva-se e saia. | Open Subtitles | خذ متعتك واذهب بعيداً |
- Arrume as suas coisas e saia daqui. | Open Subtitles | وضبي أغراضك و اخرجي من هنا الآن |
Ela sempre entrava e saia da reabilitação, depois da sua sexta recaída disseram para não a contactarmos até ela chegar ao fundo do poço. | Open Subtitles | كانت تدخل وتخرج من مركز التأهيل، وبعد إنتكاستها السادسة، أخبرونا أنّه كان علينا أن نَقطع كُلّ إتصال حتى تُشفى |
Guarde isso outra vez e saia do carro, por favor. | Open Subtitles | ضع محفظتك في جيبك من فضلك و اخرج من السيارة من فضلك ، سيدي |
Aqui está um cheque de $500,000. Pegue e saia da minha vida. | Open Subtitles | هذا شيك بـ500000 دولار خذه و أخرج من حياتي. |
Não abra essa garrafa, feche as ostras e saia. | Open Subtitles | الآن، نظرة! لا تَفْتحْ تلك القنينةِ، ويُغلقُ أولئك المحارِ ويَخْرجُ. |
- Desligue o carro e saia, por favor. | Open Subtitles | فقط يطفئ المحرّك و إخرج من السيارة، رجاء. |
Volte por onde entrou e saia daqui. | Open Subtitles | إرجعي من الطريق الذي أتيت منه وأخرجي من هنا |
Então eu sugiro... sugiro que você... pegue no seu cavalo e saia daqui enquanto pode. | Open Subtitles | لذا أقترح... أنا أقتّرح عليك أن تركب حصانك. و تخرج من هنا إن كنت تستطيع. |
Tire as armas e saia com as mãos ao alto! | Open Subtitles | ارموا اسلحتكم خارجا واخرجوا وايديكم مرفوعة |
Apenas use e saia, e fará as raparigas olharem. | Open Subtitles | فقط البسيهم واخرجي هناك سوف تسحري كل البنات |