E se isso não te agrada, tens de o dizer já. | Open Subtitles | وإذا كان ذلك لا يرضيك، عليك أن تخبرني الآن. |
E se isso significa que eu sou casmurra, então é isso que eu sou. | Open Subtitles | وإذا كان ذلك يعني أن أكون قاسيه عنيده إذن هذا هو الطريق الذى أنويه |
Dei-te um tecto, E se isso nada significa para ti... | Open Subtitles | اسكنتك معي وإن كان هذا يعني اي شيء لك |
E, se isso ainda não fosse suficiente, ainda está a questionar-se se eu fiz parte da diversão. | Open Subtitles | وإذا كان هذا لا يكفي, انها تتساءل عما اذا كنت أنا جزء من هذه المتعة |
E se isso for como a caça às bruxas de Salém, que testavam as raparigas, afogando-as? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا كمحاكمات الساحرات في سايلم حيث كانوا يختبرون الفتيات بمحاولة إغراقهن؟ |
E se isso não se trata de dinheiro, mas de outra coisa? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الأمر غير متعلّق بالمال بل بأمر آخر ؟ |
E se isso significa que tem de me despedir... Força. | Open Subtitles | وإن كان ذلك يعني تسريحي من العمل، فقومي بذلك. |
E se isso significar não trabalhar mais aqui... terei que aceitar. | Open Subtitles | وإذا كان ذلك يعني أنّكِ لا تُريديني أن أعمل هنا بعد الآن، حسناً، هذا أمر سأضطرّ لقبوله. |
E se isso exige que sejamos uns bons anfitriões, bem... penso que todos poderemos fingir um pouco. | Open Subtitles | وإذا كان ذلك يتطلب أن نلعب المضيفين جيدة، جيدا، يمكننا جميعا التظاهر قليلا. |
Nem sequer sabe como começar, mas ele ofereceu-lhe boleia E se isso a desenrascar, por favor suba para a carrinha. | Open Subtitles | لايَعْرفُحتىكَيفَيَبْدأُ،لكن... . لقد عرض عليك توصيلة ، وإذا كان ذلك ... |
E estou a apaixonar-me. E o problema é que ela vai casar-se amanhã E se isso for o que deseja realmente, fico muito feliz por ela. | Open Subtitles | المشكلة أنها ستتزوج غداً وإن كان هذا ماتريده فأنا سعيد لها |
E se isso significar que não gostas de mim... | Open Subtitles | وإن كان هذا يعني أنك غير معجب بي.. |
E se isso significa dizer "não" a este emprego, então, será isso que eu farei. | Open Subtitles | وإن كان هذا يعني ،بأن أرفض هذه الوظيفة .إذاً هذا ما سأفعله |
E se isso significar efectuar uma eleição para eu poder ser novamente presidente, espero que todas vocês sejam minha amigas e aceitem isso. | Open Subtitles | وإذا كان هذا يعني إقامة التصويت حتى أستطيع أن أكون رئيسة من جديد أتوقع أن تكونوا كلكم أصدقائي وأنا أقبل بهذا |
E se isso for verdade, então o que nós queremos é rever quatro lições dos gregos e uma lição da América Latina. | TED | وإذا كان هذا صحيحاً، ما نريد أن نفعله هو أننا نريد أن نتفحص الدروس الأربعة من الإغريق ودرسا واحدا من أمريكا اللاتينية. |
E se isso não a acalmar? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا لم يجعلها تهدأ؟ |
E se isso a deixar mais agitada? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا زاد من هياجها؟ |
E se isso está realmente a tentar nos ajudar? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الشيء حقاً يودّ مساعدتنا ؟ |
Mas E se isso não for verdade? | TED | لكن ، ماذا لو كان هذا غير صحيح ؟ |
E se isso faz de mim menos homem, que seja. | Open Subtitles | وإن كان ذلك يجعلني أقل من مقام رجل فليكن |
E se isso for verdade então, porque estou tão feliz? | Open Subtitles | وإن كان ذلك صحيحاً... فلماذا أنا سعيدة إذاً؟ ... |
E se isso não lhe avivar a memória, diga: "Anda de cadeira de rodas." | Open Subtitles | وإذ لم ينعش ذلك ذاكرته فى شيء قولي له إنه على كرسي متحرك |
E se isso significa que eu e a Vanessa vamos ter de nos dar bem, então eu e a Vanessa vamos dar-nos bem. | Open Subtitles | كلانا يودك أن تكون سعيدا واذا كان هذا يعنى أن نصبح أنا وفانيسا على وفاق اذا سنكون أنا وفانيسا على وفاق |
E se isso afecta o meu sex appeal? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ ذلك أَثّرَ على جاذبيتي الجنسية؟ |
E se isso for o encerramento de que eu preciso? | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك حبل النجاة الذي احتاجه ؟ |