"e talvez possamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • وربما يمكننا
        
    • وربما نستطيع أن
        
    Mas como humanos com coração, podemos todos regozijar-nos com a unidade da vida, e talvez possamos mudar o que aconteceu naquela caverna sagrada. TED وكبشر يمتلكون قلوبًا، نستطيع جميعًا أن نبتهج في وحدة الحياة، وربما يمكننا أن نغير ما حدث مرة في ذلك الكهف المقدس.
    Porque não ficas a ruminar nisso? e talvez possamos falar sobre o assunto amanhã. Open Subtitles وربما يمكننا التحدث فى الأمر أكثر قليلاً بالغد
    Importas-te de vir lá abaixo e talvez possamos garantir o trabalho? Open Subtitles اذا هل تمانع النزول وربما يمكننا انهاء هذا العمل؟
    e talvez possamos ganhar mais para o ano. Open Subtitles وربما نستطيع أن نهزمهم أكثر في العام القادم
    Fale comigo e talvez possamos facilitar as coisas. Open Subtitles تحدث إلي , وربما نستطيع أن نجعل ذلك سهلاً
    e talvez possamos dar alguns aos tigres. Open Subtitles وربما نستطيع أن نجعل النمور تلتهم البعض منهم
    Deixe-me dar-lhe boleia, e talvez possamos acabar com isto de uma vez por todas. Open Subtitles دعيني أوصلك وربما يمكننا وضع نهاية لهذا الشيء بشكل نهائي وحاسم
    Óptimo, e talvez possamos chacinar um cordeiro e deitar-lhe o fogo para que chova. Open Subtitles جميل، وربما يمكننا ذبح خروف ونشعل النار عليه إلا ان تمطر السماء
    e talvez possamos lidar com isto sozinhos. Open Subtitles وربما يمكننا التعامل معه بأنفسنا
    Ajude-nos e talvez possamos ajudá-lo. Open Subtitles أرجوك . ساعدنا، وربما يمكننا ان نساعدك
    No Twitter, de facto, temos trabalho dos nossos amigos na Zignal Labs e talvez possamos ver aí um exemplo do que estou a falar, em que temos estes "bots" ou contas com atividade automatizada maliciosa que estão a ser usadas para influenciar coisas como eleições. TED وعلى تويتر، على سبيل المثال، لدينا بعض العمل في الحقيقة من أصدقائنا في مختبرات زيجنال، وربما يمكننا حتى أن نرى ذلك لنعطي مثالاً عما أتحدث عنه بالضبط، أينما تمتلك روبوتات -إذا كنت تنوي ذلك- أو نشاط حسابي آلي خبيث منسق، فإنها تُستخدَم للتأثير على أشياء مثل الانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus