E talvez seja isso que Tom Underlay entendeu por todo este tempo. | Open Subtitles | وربما هذا هو ما فهمه توم أندرلاي بعد كل هذه المده |
É verdade, não tenho ido à igreja, E talvez seja uma coisa má. | Open Subtitles | صحيح أننى لا أذهب إلى الكنيسة كثيراً وربما هذا خطأ |
E talvez seja o momento em que nos sentimos mesmo livres. | Open Subtitles | وقد يكون هذا الثّلث هو أكثر الأوقات التي نشعر فيها بالحرية |
E talvez seja a última oportunidade para salvar a Humanidade. | Open Subtitles | وقد يكون فقط أخر فرصةٍ جيده لإنقاذ البشرية |
E talvez seja a nossa única hipótese de resolver isto pacificamente. | Open Subtitles | و سنفقد دليلنا و ربما تكون فرصتنا الوحيدة لحل هذا بسلام |
E talvez seja justamente o tipo de pessoa que possa nos ajudar. | Open Subtitles | و ربما تكون أنت الشخص المناسب لمساعدتنا |
Descobri uma coisa E talvez seja a primeira coisa que posso partilhar convosco. | Open Subtitles | لقد اكتاشفت شيئاً, و ربما يكون هذا أول شيء لا يمكنني مشاركته معكم يا رفاق |
E talvez seja por o teres realizado e só teres o teu amigo a olhar pelo teu interesse. | Open Subtitles | وربما ذلك بسبب أنكَ تخرج الفلم وكل من كان حولك هم أصحابك ينتبهون لك |
Porque foi lá que isto tudo começou E talvez seja lá que isto tudo vai acabar. | Open Subtitles | لأن هذا حيث بدأ كل هذا، وربما هذا هو عندما يكون ذلك في كل مكان. |
E talvez seja tudo o que temos, uma luxúria adolescente vistosa. | Open Subtitles | وربما هذا ما لدينا هنا... رغبة مراهقة رخيصة |
E talvez seja o que o segurou por todos estes anos. | Open Subtitles | وربما هذا ما مر به طوال هذه السنين |
E ouve, eu sei que não... perguntaste, E talvez seja um pouco parvo, mas... tens a minha autorização para casares com ele. | Open Subtitles | وإسمعى أعرف أنك لم تسألين ...وربما هذا سخيف قليلا |
E talvez seja por cada vez que te vejo nua, a única coisa em que consigo pensar é, tu sentada na sanita, a brincares com o cubo Rubik! | Open Subtitles | وربما هذا سببه انني في كل مرة اراك فيها عارية كل مايخطر ببالي انك جالسة في الحمام "تلعبين بمكعب "روبيك |
E talvez seja melhor assim, porque alguns destes lugares são mais escuros do que outros. | Open Subtitles | "وقد يكون ذلك خيراً لأنّ بعض تلك الأماكن أحلك من غيرها" |
E talvez seja assim, mas vamos ficar bem. | Open Subtitles | وقد يكون ذلك صحيحا، لكننا سنكون بخير |
E talvez seja ele o atirador, ou talvez seja um atirador da CIA com a arma do Lee. | Open Subtitles | وقد يكون هو المطلق (وقد يكون قناص "وكالة المخابرات" بسلاح (لي |
E talvez seja constrangedora, tendo em conta que eu... | Open Subtitles | و ربما يكون مربكا نوعا ما ... تعرفين |
Estou grávida E talvez seja teu. | Open Subtitles | أنا حامل و ربما يكون طفلك |
E talvez seja porque não gosta de dizer não, ou... | Open Subtitles | كما تعلم، وربما ذلك بسبب انك رجل لايحب ان يقول لا - أو.. |