E tenho um palpite sobre onde estão os passageiros e quem é esse louco. | Open Subtitles | ولديّ حدس قوي عن مكان أولئك الركاب ومن هذا المعتوه |
E tenho um colega numa jaula. As coisas não vão lá muito bem. | Open Subtitles | ولديّ زميل عمل بقفص والأمور لا تجري بصورة جيّدة |
Eu tenho uma mulher branca ao pé de mim E tenho um cão. | Open Subtitles | هناك امرأة بيضاء تعيش في المنزل المجاور ولديّ كلب |
Na verdade, tenho um dente do siso inflamado, o meu cabelo está a cair, E tenho um joanete do tamanho do pulso. | Open Subtitles | في الواقع سيّدي, لديّ سِن متأثّر بالحِكم شعري يتساقط, و لدي ورم في إبهام قدمي بحجم قبضتي |
A minha colecção é apreciada, E tenho um pequeno rendimento... cerca de 40.000 francos por ano. | Open Subtitles | بلدي جمع ومدروسة جيدا من و لدي ثروة صغيرة مريحة، حوالي 40،000 فرنك في السنة. |
Estão em âmbar E tenho um deles aqui mesmo. | Open Subtitles | إنّهم محفوظون في الكهرمان. و لديّ أحدهم هنا. |
Tenho um trabalho que adoro e uma aluna fantástica a quem ensinar, E tenho um chalezinho com veados e um peixe, e várias partes do corpo depiladas. | Open Subtitles | لدي عمل أحبه وتلميذة رائعه لكيّ أعلّمها ولديّ كوخ مع غزلان |
Eu servi o meu país, E tenho um filho aqui. Tenho responsabilidades, está bem? | Open Subtitles | لقد خدمت بلادي، ولديّ طفل هنا لديّ مسؤوليات، حسناً؟ |
Ela estava certa. E tenho um conselho que precisas de ouvir muito atentamente agora mesmo. | Open Subtitles | لقد كانت محقة ، ولديّ بعض النصائح أريدك أن تسمعها بتمعن شديد الأن |
Tenho relatórios para escrever, também, E tenho um fígado perdido, que não consigo encontrar, e para ser muito honesto, ainda não fui ao quarto de banho hoje. | Open Subtitles | لديّ تقارير لأكتبها أيضا، ولديّ كبد ضائع لا أستطيع إيجاده، ولأكون صادقا، لم أذهب للحمام بعد هذا اليوم. |
Sou um programador de jogos de video com 30 anos E tenho um companheiro de quarto. | Open Subtitles | مصصم ألعاب في الثلاثين من العمر ولديّ رفيق سكن |
E tenho um édito lançado em 1997 a acusar-te de crimes contra a segurança nacional. | Open Subtitles | ولديّ مرسوم صدر سنة 1997 يتهمك بجرائم ضد الأمن القومي. |
Senão ela mexe nas minhas coisas E tenho um cheque do meu avô de que ela não sabe. Chrissy! | Open Subtitles | وإلا سوف تقوم بالتفتيش في حاجياتي، ولديّ شيك من جدي لا أريدها أن تعرف عنه |
O programa mudou a minha vida. E tenho um padrinho, agora. - É famoso. | Open Subtitles | البرنامج غير حياتي و لدي راعي رسمي الآن, إنه شهير |
E, tenho um link directo para 4 satélites diferentes de GPS. | Open Subtitles | و لدي خط مباشر إلى 4 أقمار صناعية لنظام تحديد الأماكن |
- O meu nome é Edwin Muirden E tenho um remédio que cura todos os males. | Open Subtitles | اسمي إدوين موردين و لدي دواء يشفي من جميع الأمراض |
Eu falo nove línguas, E tenho um cartão que me dá desconto por participar nos restaurantes de marisco. | Open Subtitles | و أنا أتكلم بتسع لغات و لدي بطاقة خصومات بالمحال التجارية و هى تستخدم كذلك في مطاعم تقدم الكركند الأحمر |
E tenho um panfleto da Sears, onde posso escrever atrás. | Open Subtitles | و لدي أحد أغلفة الإعلانات القديمة و بإمكاني الكتابة على المظروف. |
Vou apanhar um autocarro para os Hamptons esta noite E tenho um lava-louça cheio de pratos que a minha assistente não lavou. | Open Subtitles | سآركب حافلة متأخرة الى فندق الهامبتون و لدي الكثير من الأطباق لغسلها و التي لم تنظفها مساعدتي |
Estou a usar roupas da pilha dos ex-namorados, tenho pelo em sítios estranhos E tenho um pénis. | Open Subtitles | فأنا أرتدي ملابس صديقي السابق، بايل، و لديّ شعر في أماكن غريبة، |
A meia-noite está a chegar E tenho um ritual para acabar. | Open Subtitles | عليكَ أن تعذرني فمنتصف الليل يناديني و لديّ طقس أنهيه لا تبارح مكانك |