"e tentem" - Traduction Portugais en Arabe

    • و حاولوا
        
    • وحاولا
        
    • وحاولوا
        
    • و حاولا
        
    Sigam os acordes por mim e tentem acompanhar, certo? Open Subtitles راقبونى فى التغيرات,و حاولوا و إستمروا, حسناً؟
    Näo desanimem, e tentem evitar que os matem. " Open Subtitles أبقِوا رؤوسكم مرفوعة و حاولوا بقدر ما تستطيعوا ان لا يطلق النار عليكم.
    e tentem não matar ninguém de susto. Open Subtitles اركضوا والعبوا بينما اتحدث مع والدكما وحاولا ان لاتخيفا اي احد حد الموت
    Até lá, cumpram as regras da fiança e tentem não se preocupar. Open Subtitles إلى ذلك الحين، امتثل لشروط اطلاق سراحك وحاولا ألاّ تقلقا
    Procurem-no e tentem encontrar-se aí. TED اعثروا عليه وحاولوا العثور على أنفسكم به.
    Por isso vivam em grande e tentem que a vossa coragem vença o vosso medo. TED لذا، عيشوا حياتكم وحاولوا أن تفوق شجاعتكم على خوفكم.
    Senhor, por favor. Voltem lá pra cima e tentem descansar um pouco. Open Subtitles سيدي من فضلك عد للاعلى و حاولا ان تحصلا على قسط من الراحة
    Sigam os acordes por mim e tentem acompanhar, certo? Open Subtitles راقبونى فى التغيرات,و حاولوا و إستمروا؟
    Então oiçam com o mesmo cuidado e tentem ouvir isto. Open Subtitles اصغوا جيداً و حاولوا أن تسمعوا هذا.
    Boa sorte, com o resto das vossas vidas... e tentem não matar ninguém. Open Subtitles حظاً موفقاً لكم في ما تبقى من حياتكم و... حاولوا ألا تقتلوا أحداً
    Sentem-se e tentem relaxar. Open Subtitles فقط اجلسوا و حاولوا الاسترخاء
    e tentem deixar as coisas onde as encontraram, caso a Polícia volte. Open Subtitles وحاولا إعـادة الأشياء إلى أماكنها
    Su, Lin, subam até ao braço e tentem desactivar a arma. Open Subtitles يا(سو) و(لين) , تسلقا إلى الذراع وحاولا تعطيل ذلك السلاح
    Su, Lin, subam até ao braço e tentem desactivar a arma. Open Subtitles يا(سو) و(لين) , تسلقا إلى الذراع وحاولا تعطيل ذلك السلاح
    e tentem ficar de fora da visão das 200 milhões de câmaras Open Subtitles ...وحاولا الإختفاء عن الـ " 200 مليون " كاميرا
    Por isso, por favor, afastem-se, e tentem não inalar os fumos tóxicos. Open Subtitles لذا، تراجعوا وحاولوا عدم إستنشاق الدخان السامّ
    e tentem não borrar os kilts. Open Subtitles وحاولوا أَنْ لا تَتغوّطَوا في تنّوراتَكِم
    Eu falo. Fiquem atrás de mim e tentem parecer formidáveis. Open Subtitles انتم فقط قفوا بخلفي وحاولوا التظاهر بالثبات
    Enquanto eu vou, consultem cada um um volume da enciclopédia... e tentem aprender um pouco mais sobre a nossa cultura. Open Subtitles ريثما أذهب، لما لا تفتحوا مجلّد الموسوعة... وحاولوا تعلم القليل من ثقافتنا
    e tentem não ser previsíveis. Open Subtitles و حاولا بجهد ان تكونا غير متوقعين
    e tentem... fazer um ar de durão. Open Subtitles . . و حاولا أن تبدوا صارمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus