Tem água potável, não aquela treta química, e Terra. | Open Subtitles | لديها ماء عذبٌ ليس تلك النفايات الكيمائية، والأرض. |
Céu e Terra, meus. O que é que eu disse? | Open Subtitles | السماء والأرض يا أولاد، ماذا بإمكانى أن أخبركم؟ |
Prefiro montanhas e Terra. | Open Subtitles | إنني أميل أكثر للجبال والأرض عديم الخبرة نوعاً ما فيما يتعلق بالبحر |
Os cinco elementos são metal, madeira, água, fogo e Terra. | Open Subtitles | الذهب , الخشب , النار , الماء والتراب تمثل خمس اجهزة للجسم البشري |
"Flores, lua crescente, terra vermelha, céu e Terra desvanecendo, relva sem raiz..." | Open Subtitles | زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة |
Vénus e Terra começaram por ter o mesma quantidade mas os dois mundos foram impelidos por caminhos radicalmente diferentes, e o carbono foi o elemento determinante em ambas as histórias. | Open Subtitles | بدأ الزهرة و الأرض تقريباً بنفس كمية الكربون, لكن العالمين كانا مسيران على طول مسارات مختلفة جذرياً, |
Em todo o mundo, há mais de 600 espécies de plantas que complementam uma dieta normal de luz solar, água e Terra com insetos, micróbios ou mesmo rãs e ratos. | TED | هناك أكثر من 600 نوع من النباتات، في جميع أنحاء العالم والتي تزوّدنا بنظامٍ منتظم من ضوء الشمس، والماء، والتربة بالإضافة إلى الحشرات، والميكروبات، وحتّى الضفادع والجرذان. |
Pões areia e Terra por baixo, e o ouro por cima. | Open Subtitles | حسناً لذلك تضع بعض التراب و الرمل في الأسفل و تضع الذهب في الأعلى |
A mão da minha esposa bateu na minha cara. Tinha porcaria e Terra por tudo que era lado. | Open Subtitles | مرطب شفاه زوجتي ضربني بوجهي, وكان هنالك فضلات وتراب في كل مكان |
*Nosso lar e Terra nativa* O que estás a fazer? | Open Subtitles | -♪ موطننا وأرضنا الأم ♪ -مالذي تفعلونه .. |
Os selvagens fedem a gordura de urso, mato e Terra podre. | Open Subtitles | والهمج، ورائحة كريهة. من الشحوم الدب والملعب والأرض فسدت، الشيطان نفسه. |
Marte e Terra manterão a paz pelo equilíbrio, ao qual prefere chamar destruição mutuamente garantida. | Open Subtitles | المريخ والأرض سوف يحافظون على السلام من خلال التوازن والذي تفضلين ان تسميه التدمير المؤكد المتبادل |
Removerei Céu e Terra, atravessarei vales e montanhas... | Open Subtitles | سأبحث في السماء والأرض وأقطع الوديان والجبال... |
Moves céu e Terra pelo Alex. | Open Subtitles | لقد حركتي السماء والأرض لأجل أليكس. |
Céu e Terra, Molly. | Open Subtitles | السماء والأرض , (مولي) |
A minha determinação preliminar é asfixia, contribuída por aspiração de conteúdos gástricos e Terra. | Open Subtitles | أتستطيع أن تعلن عن سبب الوفاة؟ تقديري المبدئي هو الاختناق ساهم بها شفط احتضاري من محتويات المعدة والتراب. |
Acho que é lobo. Tem um sabor forte, mas é melhor que fetos e Terra. | Open Subtitles | أظنها نبتة مستنقعات، إنها نتنة قليلًا لكنها أفضل من السراخس والتراب. |
Céu e Terra desvanecem-se, relva sem raiz, está perto. | Open Subtitles | سماء باهتة وأرض باهتة أعشاب مقلوعة , إنه قريب |
Estão à procura de vestígios de sangue, uma marreta e Terra diatomácea | Open Subtitles | المذكّرة تقول أنّهم يبحثون عن آثار دمٍّ ومطرقة وأرض عليها تراب "دياتومي" |
Estou quase a fazer o fogo. Tenho ainda metal e Terra a caminho. | TED | وسيأتي المعدن و الأرض لاحقاً. |