Por exemplo, se eu estava zangada e tinha de o esconder, o que acontecia frequentemente, sendo eu bastante adepta de esconder o que realmente sentia, então a voz soava frustrada. | TED | فمثلاً. إذا كنت غاضبة، وكان عليّ إخفائه، و كثيراً ما كنت بارعة جداً في إخفاء ما أشعر به حقاً، عندها يبدو الصوت محبطاً. |
Passei o dia às voltas e tinha de falar contigo. | Open Subtitles | لأنّني قضيت يومي في التنقل من مكانٍ لآخر وكان عليّ التحدث معك |
e tinha de o fazer porque tinha de conseguir o dinheiro. | TED | وكان عليّ قول ذلك كي أجمع الأموال. |
Foi um grande projecto e tinha de escrever dezenas de milhares de linhas de códigos. | Open Subtitles | لقد كان مشروعاً ضخماً وكان عليه أن يكتب آلاف السطور من الأكواد |
Tinha todos estes buracos que ele mesmo cavou, e tinha de encontrar meios de preenchê-los. | Open Subtitles | كانت لديه كلّ هذه الثقوب التي حفرها في نفسه، وكان عليه أن يجد طرق لملئها. |
e tinha de ter a certeza de que seria eu a matá-lo. | Open Subtitles | وكان عليه أن يعلم أنني من سيقتله. |