"e todas elas" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأنهم جميعا
        
    • وجميعها
        
    E estas outras Terras, três, quatro, cinco, até ao infinito, todas elas são quase idênticas à nossa e todas elas existem ao mesmo tempo, dando-nos alternativas infindáveis ao que temos aqui. Open Subtitles وهذه الأتربة الأخرى، ثلاثة، أربعة، خمسة، إلى ما لا نهاية، كل منهم، متطابقة تقريبا لبلدنا. وأنهم جميعا موجودة في نفس الوقت،
    Sim, o Barry estava a explicar-nos que existe um número infinito de Terras e todas elas vibram a diferentes velocidades. Open Subtitles نعم، (باري9 كان يشرح لنا هذا هناك عدد لا حصر له من الأرضي وأنهم جميعا على ذبذبة بسرعات مختلفة
    Marca o primeiro verdadeiro triunfo da medicina sobre a dor física. Todas as moléculas têm uma história e todas elas estão publicadas. TED إذ يعد أول انتصار حقيقي للأدوية على الألم الجسدي، وكل جزيء له قصة، وجميعها منشورة.
    Tinha sempre uma desculpa nova e todas elas eram fantásticas. Open Subtitles كل مرة يجد لي عذرا مختلفا وجميعها اعذار جميلة ومقبولة
    e todas elas envolvem nudez e dar banho umas às outras. Sim. Open Subtitles وجميعها تتضمن أن نتعرى ونقوم بتغسيل بعضنا البعض
    Não há danos físicos além das partes em falta, e todas elas são passíveis de substituição. Open Subtitles لا يوجد عجلات في سيارتي. لا يوجد أضرار مادية عدا أجزاء مفقودة, وجميعها قابلة للاستبدال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus