"e tornaste-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • و أصبحت
        
    • وأصبحت
        
    Foste para trás do balcão, deixaste o curso e tornaste-te barman. Open Subtitles لذا ذهبتَ خلف البار تركت كلية الحقوق و أصبحت ساقيّا
    Com certeza cresceste e tornaste-te uma bela jovem de baixo de toda essa maquilhagem. Open Subtitles من المأكد أنك كبرت و أصبحت شابة جميلة تحت كل هذه الزينة السيدة روتسكي
    Dei-te esse tipo de medicação quando eras criança e tornaste-te, relativamente, decente. Open Subtitles كنت تأخذ الدواء مثل الاطفال، و أصبحت لائقاً نوعاً ما
    Estás com a tua arma, uma t-shirt justa, e tornaste-te excessivamente duro. Open Subtitles حصل على سلاح وكنزة صغيرة وأصبحت رجلاً قاسياً مفرطاً في التعويض
    Cresceste e tornaste-te numa mulher maravilhosa, Raina. Open Subtitles كبرتِ وأصبحت امرأة مذهلة يا رينا
    E agora cresceste e tornaste-te uma bela jovem. Open Subtitles والآن لقد كبرت وأصبحت شابة جميلة
    e tornaste-te um prisioneiro do teu próprio sucesso. Open Subtitles و أصبحت أنت سحيناً لنجاحك الشخصي
    Tu foste-te embora e tornaste-te num banqueiro. Open Subtitles أنت غادرت و أصبحت مصرفي "مصرفي= يعمل في المصرف"
    Foste retirada dessa terra e tornaste-te parte do ar, enquanto eu estou aqui, preservado, a fazer batota. Open Subtitles لقد خرجتي من التراب وأصبحت جزء من الهواء ...بينما أنا أرقد هنا
    Ela morreu. Foi quando largaste tudo e tornaste-te treinadora? Open Subtitles الخدمة الفعلية وأصبحت ضابطة تدريب؟
    e tornaste-te um membro muito produtivo do grupo. Open Subtitles وأصبحت عضو منتج في المجموعة
    E, Blair, tu crescente e tornaste-te num belo rapaz. Open Subtitles و(بلير)، كبرت وأصبحت شابًا رائعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus