Ela vai executá-los por homicídio e traição. | Open Subtitles | ستقوم بإعداهم الأثنين لتهمة القتل والخيانة |
Alguém contou-me uma história sobre isso... com "lavar roupas" e "traição"... | Open Subtitles | شخص ما أخبرني بقصة حول هذه مع , مثل الغسيل والخيانة |
Amor verdadeiro e traição, vingança e mais vingança, uma heroína com um objectivo impossível. | Open Subtitles | الحب الحقيقي والخيانة, الانتقام وأكثر من انتقام بطلة مع هدف مستحيل |
E por tal engano e traição, só pode haver um castigo. | Open Subtitles | وجزاء على خداع وخيانة كهذه، لا توجد إلا عقوبة واحدة. |
Há muito tempo, os deuses olharam para os homens e só viram ganância e traição. | Open Subtitles | منذ زمن، الآلهة أسقطت البشر لأنها لم ترى شيء سوى الطمع والخيانة. |
Só pelas nossas recordações de sangue e traição. | Open Subtitles | ان كلامي مستند على ذكرياتي عن الدماء والخيانة ؟ |
As memórias de amor e traição devem vir à tona. | Open Subtitles | لـابد أن ذهنكِ تعصف به ذكريات الحب والخيانة. |
Parecem acabar sempre numa trágica trama de mentiras e traição, não é verdade? | Open Subtitles | دائما ما ينتهوا بدوامة من الخداع والخيانة أليس كذلك ؟ |
Não creio que não seja instruído nas artes sociais, principalmente em falsidade e traição. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيل أنك لست متعلم لكل الفضائل الإجتماعية خصوصًا الكذب والخيانة |
Esta mulher sofreu anos de desprezo e traição da vossa parte. | Open Subtitles | هذه المرأة عانت سنوات من الإهمال والخيانة من جهتك |
Agora é o amante abandonado, movido pelo ciúme e traição. | Open Subtitles | ..... الآن تلعب دور الحبيب الغيور تأذيت من الغيرة والخيانة |
Quanto à cidade, bem, a sua história parece uma inúmera lista de desastres... crueldade, loucura e traição... | Open Subtitles | وكلّما تقدم الزمن بالبلدة... يبدو تاريخها كقائمة مطولة من الكوارث... القسوة والجنون والخيانة |
Ela vai executá-los por homicídio e traição. | Open Subtitles | ستقوم بإعداهم لتهمة القتل والخيانة |
"Al, as relações acabam, os namorados partem, "deixando um labirinto de desgosto e traição." | Open Subtitles | " ال " علاقات الحب تترك متاهات من وجع القلب والخيانة |
Alertava-os, sobre a tristeza e traição que os espera? | Open Subtitles | هل سأحذرهم من الحزن والخيانة الموجودة؟ |
- Mal posso esperar pela velhice e traição. | Open Subtitles | انا اتطلع لتجنب الى الشيخوخة والخيانة |
Os humanos... e eu adoro-vos, macacos falantes, por isto... sabem mais sobre guerra e traição de espírito... que qualquer anjo. | Open Subtitles | البشر وكم احبكم انتم القرده المتكلمون لهذا تعرفون اكثر عن حرب وخيانة الروح من اي ملاك |
É acusado de conspiração de homicídio e traição. | Open Subtitles | كما يبدو, فإنكم تواجهون شحن لمؤامرة.. لارتكاب قتل وخيانة. |
Isso é confissão e traição. E então baseado nisso... ..a alto tribunal federal faz uma sentença clara e definitiva. | Open Subtitles | وهذا اعتراف وخيانة واستنادا إلى هذه الحقيقة، |
Alguns procuram apenas o amor, mesmo sem o receber, enquanto outros são guiados pelo temor e traição. | Open Subtitles | , بعضهم يبحث عن الحب , حتى لو أنه غير مطلوب بينما البعض الآخر يدفعهم الخوف و الخيانة |
Tu tens o que eu e a Charlotte tínhamos, a parte do "só sexo", antes de ficar tudo estragado com emoções, sentimentos e traição, que era onde o comboio do "só sexo" nos levava ultimamente. | Open Subtitles | انتِ حصل لك ماحصل معي وشارلوت فقط جزء الجنس قبل أن نضيع بالعواطف والمشاعر والخيانه |