"e tristes" - Traduction Portugais en Arabe

    • وحزين
        
    • الحزينة
        
    • والحزن
        
    E sim, é uma mistura dos dois, estamos felizes e tristes ao mesmo tempo por ficarmos em terceiro. Open Subtitles و، نعم، بل هو مزيج من الاثنين معا، نحن سعداء وحزين أن وصلنا ثالث.
    Eu estou, como todos os meus colegas Republicanos e Democratas, Liberais e Conservadores surpresos e tristes pelas circunstâncias da morte do Senador Jackson, assim como a sua própria morte. Open Subtitles أنا مثل بقية زملائي... جمهوري و ديمقراطي، متحرر ومحافظ على السواء... مذهول وحزين من الملابسات المحيطة...
    Olhos grandes e tristes... e tinha qualquer coisa que parecia que lhe vinha de muito longe. Open Subtitles العيون الواسعة الحزينة كان هناك شئ فيها يبدو و كأنه قادماً من مكان بعيد
    A vida é uma mistura de coisas alegres e tristes e se gostamos dos filmes é por serem iguais à vida. Open Subtitles الحياة خليط من اللحظات الحزينة والسعيدة و الأفلام تشبه الحياة كثيراً لذلك نحن نحبها
    Não sabia o que mais fazer. Ele estava com aqueles olhos esbugalhados e tristes. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل خِلاف هذا كان لديه هذه الأعين الكبيرة الحزينة
    E muito bem porque isto é uma tragédia e devíamos todos sentir-nos chocados e tristes. Open Subtitles وهذا طبيعي لأن ما حصل كان مأساة ويجب أن نشعر بالصدمة والحزن
    Costumava haver um monte de tarados sentados sozinhos em casa, a masturbarem-se sobre insetos ou apaixonados pela torradeira, a sentirem-se horrendos e tristes. Open Subtitles اترين, كانوا غريبوا الأطوار هؤلاء يجلسون وحيدين في منازلهم يستمنون للحشرات أو يقعون في الحب مع محمصتهم ويشعرون بالغرابه والحزن
    Não me digas que lês blogs de senhoras idosas e tristes. Open Subtitles لا تقولي لي انك تقرأين مدونات العجائز الحزينة تلك
    E incomodar-nos fá-los sentirem-se melhores sobre as suas patéticas e tristes vidas. Open Subtitles ومضايقتنا تشعركم بتحسن بشأن حياتكم الحزينة المثيرة للشفقة
    Conheço os teus pequenos e tristes pensamentos e sentimentos. Open Subtitles واعرف افكارك الصغيرة الحزينة ومشاعرك
    Com aqueles olhos tão grandes e tristes. Open Subtitles هذه العيون الواسعة الحزينة
    Porque é que são essa caras longas e tristes? Open Subtitles هيا، لم هذه الوجوه الحزينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus