e tu sabes disso pela tua vasta experiência de teres nenhum filho? | Open Subtitles | وأنت تعرف ذلك من خبرتك الواسعة في عدم إنجاب أيّ أطفال؟ |
- Não posso dar-te o Bannister e tu sabes disso. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطائك مشروع بانيستر وأنت تعرف ذلك |
Essa oferta foi treta, e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذا العرض كان هُراءً وأنت تعلم ذلك لقد وظّفت ذلك الفتى لتُسلِّي نفسك |
- Na verdade, é, porque sou polícia e tu sabes disso. | Open Subtitles | بلى، فى الواقع إنه يخصنى لأنى شرطى وأنت تعرف هذا |
Não é só um jantar e tu sabes disso. | Open Subtitles | ،إنّه ليس مجرّد عشاء فقط وأنت تعلمين ذلك |
Porque eu gosto de ti, e tu sabes disso. | Open Subtitles | لأنني أشعر بك وتعلم ذلك |
É totalmente errado e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذا خاطىء تماماً و أنت تعرف ذلك |
Entretanto, temos muito que fazer, Dean, e tu sabes disso. | Open Subtitles | لدينا أعمال كثيرة لنفعلها (دين) و أنت تعلم هذا |
Eric... confio em ti com todo o meu ser, e tu sabes disso. | Open Subtitles | اريك أنا أثق بك مع كل ذرة من كياني، وأنت تعرف ذلك. |
O meu discurso não é para ti, Christian. Eu amo-te e tu sabes disso. | Open Subtitles | ،خطابي ليس مّوجهاً لك كريستين أحبك وأنت تعرف ذلك |
Esta história não cola, e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذه القصة لا تتلائم بشكل صحيح، وأنت تعرف ذلك. |
Ninguém fala de segredos familiares e tu sabes disso. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن أسرار العائلة وأنت تعرف ذلك |
Não conseguimos sem o Kellogg e tu sabes disso. | Open Subtitles | نحن لا نزال تحاول. نحن لا يمكن أن يحصل في دون كيلوغ وأنت تعرف ذلك. |
A mãe nunca o faria e tu sabes disso. | Open Subtitles | أن أمي لم تفعل ذلك، وأنت تعرف ذلك. |
Não me deixam lá entrar e tu sabes disso. | Open Subtitles | لا يدعوني أدخل هناك. وأنت تعلم ذلك. أعلم ذلك. |
Todos os dias e horas estão perdidos, e tu sabes disso. | Open Subtitles | كل يوم، وكل ساعة، هي خسارة وأنت تعلم ذلك. |
Nunca fui preconceituosa na minha vida e tu sabes disso. | Open Subtitles | لم يسبق أن كنت متحيزة في حياتي وأنت تعرف هذا |
Ninguém irá acreditar que foi em legitima defesa, e tu sabes disso. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنه كان دفاع عن النفس وأنت تعلمين ذلك |
Não é a mesma coisa, e tu sabes disso. | Open Subtitles | الأمر ليس سيان وتعلم ذلك. |
Caso contrário todos nós três teríamos... morrido naquela noite, e tu sabes disso. | Open Subtitles | و إلا كنا نحن الثلاثة... تعرضنا للموت تلك الليلة، و أنت تعرف ذلك. |
Vá lá, isso é um disparate e tu sabes disso! | Open Subtitles | هيا ، هذا فخ ! و أنت تعلم هذا |
- Não, é sobre ti, meu! É totalmente sobre ti, e tu sabes disso. | Open Subtitles | -لا، إنّه بشأنك يا رجل، كليّةً، وتعرف ذلك |
Isto é completamente diferente, e tu sabes disso. | Open Subtitles | يا ابتاه, إن هذا أمرٌ مُختلفٌ كلياً و أنت تعرف هذا. |
Isto é a única coisa que é clara, e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذا هو الأمر الوحيد الواضح و أنت تعرفين هذا. |
Se for preciso, parto-lhe o pescoço como se fosse um galho. e tu sabes disso. | Open Subtitles | لو أضطررتُ، سأكسر عنقها في لمح البصر ، و أنتَ تعلم ذلك. |
e tu sabes disso. | Open Subtitles | وأنتِ تعرفين ذلك |
Estou na tua cabeça, Emma, e tu sabes disso. | Open Subtitles | أنا في رأسكِ يا (إيما)، وأنتِ تعرفين هذا. |