"e uma semana depois" - Traduction Portugais en Arabe

    • وبعد أسبوع
        
    • بعد إسبوع
        
    • وبعد اسبوع
        
    Disse que o detestava, e uma semana depois começou com a dor de costas. Open Subtitles إنه يكرهها لقد اخبرني بانه يكرهها, وبعد أسبوع قال لي بأنه رجع لها
    Eu cheguei a casa um dia e o meu carro estava arrombado, e uma semana depois, ele destruiu-me o quarto, e eu fiquei muito assustada. Open Subtitles في يوم ما أتيت للمنزل سيارتي كانت محطمة وبعد أسبوع غرفتي كنت مليئة بالمهملات وبعد ذلك ذعرت
    Casamos e, uma semana depois ele saiu para se juntar ao navio para França e terras sagradas. Open Subtitles كنا تزوجنا في أربعاء ما ، وبعد أسبوع واحد مضى وركب سفينة ذاهباً إلى فرنسا ومنها إلى الأراضي المقدسة
    A família mudou-se para uma casa há muito vazia e uma semana depois três deles suicidam-se. Open Subtitles إنتقلت العائلة إلى منزلٍ شاغر منذ مدة طويلة ..و بعد إسبوع ثلاثة منهم موتى بواسطة أيديهم
    Estava em San Francisco numa torne de divulgação, e uma semana depois, quando voltei para, ah, Charleston, ela já havia contratado um advogado e mandado fazer os papéis. Open Subtitles ذهبت إلى "سانفرانسسكو" في جوله توقيع وعند عودتي إلى "تشارلستون" بعد إسبوع كانت قد أجّرت محامي للطلاق, وقد أنهت الإجرائات
    e uma semana depois de Falujah, Davis é atingido por um atirador furtivo - enquanto estava em patrulha? Open Subtitles وبعد اسبوع من "الفلوجه","ديفاز" اصيب من قناصه في دوريته؟
    E depois tu apareces. E, uma semana depois, és xerife? Open Subtitles ثم تأتي أنت وبعد اسبوع تصبح مأمورًا؟
    Num minuto dizem-te que tens uma bebé maravilhosa, e uma semana depois... Open Subtitles في لحظة، يقولونَ لكِ أنّكِ... قد حصلتِ على فتاةً صغيرة حديثة جميلة، وبعد أسبوع...
    e uma semana depois da cobertura de Boston, vocês agora estão em quarto lugar. Open Subtitles وبعد أسبوع من تغطية "بوسطن"، أنتم الآن في المركز الرابع.
    Mudamos uma lâmpada num sítio destes e uma semana depois estamos numa lancha nas Ilhas Caimão com alguém a alvejar-nos. Open Subtitles ... قم بتغيير لمبة إضاءة بهذا المكان ... وبعد أسبوع ستكون على قارب سريع ( إلى جزر ( الكيمان مع أحدهم يصوب عليك سلاحه
    O Random passou dois anos na prisão de segurança máxima e uma semana depois de sair, foi preso por invasão de domicílio. Open Subtitles (راندوم) قضى عامين فقط في إصلاحية "فايف بوينت" وبعد أسبوع من خروجه ألقي القبض عليه بتهمة الكسر والدخول ، يبدو وكأنّه فائز حقيقي
    e uma semana depois, o miúdo morreu! Open Subtitles و بعد إسبوع مات الطفل !
    e uma semana depois... Aqui estou. Open Subtitles وبعد اسبوع من ذلك , ها انا ذا
    Levei o Benoit para uma quinta e uma semana depois chegámos a Paris. Open Subtitles أصطحبت (بنوا) الى مزرعة وبعد اسبوع وصلنا الى "باريس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus