"e uma voz" - Traduction Portugais en Arabe

    • و صوت
        
    • وصوت
        
    Vês é assim que termina, o telefone toca e uma voz assustadora diz... Open Subtitles تشاهدينه و حالما ينتهي يرن هاتفك و صوت مخيف يقول
    Ficarias surpreendido com o que se pode fazer com um par de olhos, duas orelhas e uma voz. Open Subtitles قد تُفاجئ بما يمكنك أن تفعل بعينان و زوج من الآذان و صوت
    Um deles tem cabelo enrolado e uma voz incrivelmente aguda. Open Subtitles احدهم لديه شعر أجعد و صوت عالي جداً.
    e uma voz amiga, um olhar... reavivaram as saudades da terra distante. Open Subtitles وصوت لطيف، نظرة أعادت منظر البلد القديمة إلى ذكراة
    É claro que tenho um rosto e uma voz que me distinguem dos outros, mas os meus pensamentos e memórias são únicos e só meus, e eu tenho um forte sentido do meu próprio destino. Open Subtitles بالتأكيد ، لدي وجه وصوت للتمييز نفسي عن الاخرين لكن افكاري واذكرياتي فريده فقط لي وانا احمل الاحساس بقدري
    Os graduados da ELAM, alguns daqui mesmo em D.C. e em Baltimore, vieram de entre os mais pobres dos pobres oferecer saúde, educação e uma voz às suas comunidades. TED خريجو ELAM، بعضهم من هنا، من ولاية واشنطن و بالتيمور، قد أتوا من بين أفقر الفقراء لتقديم الرعاية الصحية و التعليم و صوت لمجتمعاتهم.
    "James Blunt tem um cara chato e uma voz altamente irritante. Open Subtitles جيمس بلانت له وجه مزعج وصوت مزعجة للغاية.
    Ele tinha ombros largos e uma voz roupa e profunda que, pensando bem, podia estar relacionada com os pesticidas. Open Subtitles كانت لديك أكتاف كبيرة وعريضة وصوت عميق مبحوح الذي، بالتفكير فيه الآن، ربما كان بسبب المبيدات.
    Branco como vocês... com olhos vazios e uma voz oca. Open Subtitles أبيض مثلكم. بعيون فارغة وصوت ضخم.
    Depois ligaram-me e uma voz estranha disse: "Eu sei quem tu és." Open Subtitles وبعد ذلك تلقيت مكالمة هاتفية وصوت غريب "قال لي فيها "أعرف من تكون
    É conhecido como senador conservador e uma voz pela globalização. Open Subtitles معروف عنه أنه عمدة محافظ وصوت العولمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus