Chegamos a 1969 e vejam o que acontece. | TED | عندما نصل إلى 1969 ، وانظروا الى ما يحدث. |
Ele está a prestes a ir para casa, e vejam o que acontece. | TED | كان على وشك التوجه للمنزل، وانظروا ماذا حصل. |
O mesmo rato recebe 80 partes por milhão de sulfeto de hidrogénio nesta linha contínua, e vejam o que acontece à temperatura dele. | TED | الآن نفس الفأر سيُعطى 80 جزئا في المليون من كبريت الهيدروجين في هذا المنحى البياني الخشن، وانظروا لما سيحدث لحرارته. |
e vejam o que fizeram aos meus pompons. Isso não tem piada, meu. | Open Subtitles | وانظروا ماذا صنعوا في هتّافتي هذا ليس مضحك |
Ela procurou e encontrou um homem a quem se associar e vejam o que foi capaz de alcançar. | Open Subtitles | وجدت لنفسها رجل تشترك معه وانظروا ما استطاعت أن تحقق |
E vejam, o Rei Vermelho está a aproximar-se, sem dúvida para congratular os nossos campeões. | Open Subtitles | ..وانظروا ،الملكالأحمريقترب. بدون شك، لتهنئت أبطالنا. |
Estou menos de um dia fora e vejam o que acontece. | Open Subtitles | أترككم بمفردكم في أقل من يوم واحد، وانظروا الى ماذا حدث. |
Rapazes, eu sei que é tarde, mas preciso que vão até lá e vejam o que descobrem, por favor. | Open Subtitles | انظرو يا شباب , اعرف ان الوقت متأخر لكن احتاجكم للذهاب الى رصيف التحميل ذاك وانظروا ماذا قد تجدون , من فضلكم |
e vejam o que aconteceu. | TED | وانظروا ماذا حدث جراء ذلك. |
Abram os olhos e vejam o que está a acontecer! | Open Subtitles | افتحوا أعينكم وانظروا إلى الوضع بأكمله! |
e vejam o que encontrámos no Liceu Kennedy. | Open Subtitles | وانظروا ما وجدنا معهم |
O SCIF é o meu primeiro comando, e vejam o que aconteceu. | Open Subtitles | كان يمارس إجراءات طرائة وقت الحرائق ولكن ليس هكذا الـ(اس سى اى اف) أول أعمالى وانظروا ماذا حدث |
e vejam o que ela está a fazer. | Open Subtitles | وانظروا ماذا تفعل! |
Revistamos a sua casa e vejam o que encontramos. | Open Subtitles | وانظروا علام عثرنا! |
(Aplausos) Para vos mostrar que o fenótipo maligno não foi só um que eu escolhi, estão aqui pequenos filmes — um bocado confusos. Vemos que, à esquerda, as células são malignas, todas elas são malignas. Adicionamos um só inibidor, no início, e vejam o que acontece, ficam todas assim. | TED | (تصفيق) ومن أجل جعلكم ترون أن النمط الظاهري للخلية الخبيثة لم يقم فقط باختيار واحدة هناك أفلام صغيرة ، نوع من الغموض لكن كما ترون على اليسار هي الخلايا الخبيثة جميعها خبيثة نحن قمنا بإضافة مثبط واحد فقط في البداية وانظروا ماذا حدث، كلها صارت بهذا الشكل. |