"e vem cá" - Traduction Portugais en Arabe

    • وتعالي
        
    • وتعال
        
    • و تعالى
        
    Abandona lá as delícias das trevas e vem cá para cima. Open Subtitles إتركْ التَمَتُّع في الظلامَ. وتعالي هنا.
    Tens a minha palavra. Agora coloca o anel e vem cá. Open Subtitles اعدك بذلك الآن البسي الخاتم وتعالي
    Mete-te no teu carro eléctrico ridículo e vem cá ter. Open Subtitles ،اركبي سيارتك السخيفة وتعالي إلى هنا
    Thomas, pára de brincar com as tuas bonecas e vem cá cima! Open Subtitles توماس، توقف عن العبث بألعابك اللعينة وتعال إلى هنا
    Está bem, fecha o escritório e vem cá acima. O jantar está a ficar frio. Open Subtitles "حسناً، أغلق المكتب وتعال إلى المنزل سيبرد الطعام"
    Estou de folga. Veste-te e vem cá ter. Open Subtitles أنا فى يوم بعيد عن المدرسة الآن ارتدى ملابسك و تعالى إلىَ
    Toma qualquer coisa, vai-te vestir, e vem cá ter. Open Subtitles خذ بعض الأدوية و ارتدى ملابسك و تعالى إلى هنا
    E, fecha a porta e vem cá fora... Open Subtitles و , أغلقي الباب وتعالي للخارج ...
    Tira os teus sapatos e vem cá. Open Subtitles اخلعي حذائكِ وتعالي الى هنا
    Pára o filme e vem cá. Open Subtitles أوقفي الفيلم وتعالي
    Traz-me uma água à temperatura ambiente e vem cá. Open Subtitles أحضر علبة ماء وتعالي الى هنا
    Abre o fecho... e vem cá! Open Subtitles اخلع سروالك وتعال هنا
    e vem cá dar-me um abraço, meu urso de peluche! Open Subtitles (ادعونيبـ(مارلين, وتعال هنا... وعانقني أيـّها الدُب القرمزي الكبير السمين
    E, mexe-me esse rabo e vem cá ter para festejares com os manos Chase. Open Subtitles ،اجلب مؤخرتك هنا (وتعال للإحتفال مع آل (تشايس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus