Tu ficas no bar e verás quando chega a diligência. | Open Subtitles | ستقف عند الحانة وسترى الحافلة عند وصولها |
Irás à tropa e verás o mundo. | Open Subtitles | ستخدم فى الجيش وسترى العالم, لابد ان تتعلم كيف تطيع |
Fala com ela e verás que nada têm em comum. | Open Subtitles | تحدث للمرأة وسترى أن ليس بينكم شيء مشترك |
Olha bem para as duas últimas semanas da tua vida, e verás esse papel a tornar-se nítido. | Open Subtitles | انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل |
Espera aqui. e verás aliviado o teu coração tão oprimido. | Open Subtitles | انتظري هنا، وسترين بنفسكِ إنقلاع الغم عن قلبكِ |
Volta a pisar-me e verás de novo o que é ser aleijado. | Open Subtitles | ضع قدمك علي مجدداً وستجد نفسك أعرجاً من جديد |
Destrói a máscara da morte e verás que por detrás dela não há nada que recear. | Open Subtitles | دمر قناع الموت وستري انه لا يوجد اي شئ خلفه لتحافه |
Vem ao karaoke connosco esta noite, e verás como eles não são nada fatelas, está bem? | Open Subtitles | تعالي معنا للكاريوكي الليلة و سترين انهم ليسوا ضعفاء تماما .. حسنا ؟ |
Espera até ao retrato estar acabado e verás que eu tinha razão. | Open Subtitles | أنتظر حتى تنتهى الصوره وسترى أننى كنت محقاً |
Olha para fora e verás uma árvore crescida. Agora olha para a tua mão. | Open Subtitles | انظر للخارج وسترى شجرة كبيرة والآن انظر إلى يدك |
Ameaça a segurança da minha equipa, e verás o que acontece. | Open Subtitles | قُم بتهديد سلامة فريقي مجدداً وسترى ما سيحصل ، هل تفهم ذلك ؟ |
Deixa que os meus homens me vejam vivo e verás a quem são leais. | Open Subtitles | دع رجالى يرونى حياً وسترى لمن ولائهم |
Deixa que os meus homens me vejam vivo e verás a quem são leais. | Open Subtitles | دع رجالي يروني حياً وسترى لمن ولائهم |
Começa a ajudar-nos e verás o que acontece. | Open Subtitles | ابدأ بمساعدتنا وسترى ماذا سيحصل |
Vem à demonstração amanhã e verás por ti próprio. | Open Subtitles | تعال الى الإستعراض غداً، وسترى بنفسك. |
Tira-me estas algemas e verás o quão divertido sou. | Open Subtitles | اخلع عني هذه القيود ، وسترى كمأنامضحك. |
Fica, e verás a vingança negada, eternamente. | Open Subtitles | إبقْ و سترى رغبتك فى الإنتقام تنتهى إلى الأبد |
A única coisa que tens a fazer é largar essa caixa, e verás que é verdade. | Open Subtitles | ما عليك إلّا ترك ذلك الصندوق و سترى أنّها الحقيقة |
Espera e verás, eu não me engano. | Open Subtitles | انتظري وسترين أنا لا أخطئ أبداً |
Escreverei uma carta de referência perfeitamente aceitável e verás que não conterá nada que seja difícil de explicar. | Open Subtitles | وستجد بأن ليس هنالك شئ من الصعب شرحهُ بشأن ذلك |
Espera e verás. | Open Subtitles | إنتظري وستري. |
Depois, vais olhar para ele e verás uma mulher maluca. | Open Subtitles | ثم انظري اليها و سترين إمرأة مجنونة |
- A Niña. Olha, sabes? Pomo-la na piscina lá fora e verás se não resulta. | Open Subtitles | سنضعها في بركة السباحة و سوف ترى النتائج |
"Esta não é uma adaga vulgar. Carrega na pedra preciosa do seu punho e verás." | Open Subtitles | هذا الخنجر غير عادي، اضغط على الجوهرة بمقبضه، وأنت سترى. |