"e vocês estão" - Traduction Portugais en Arabe

    • و أنتم
        
    • وانتم
        
    • وجميعكم
        
    • و انتما
        
    • وأنتم يا رفاق
        
    Sabem, eu estou aqui a incomodar a inspiração, e vocês estão a pensar: "Bolas, Stella, não há nada que te inspire? TED تعرفون، أنا هنا أقوم بالسخرية من الإلهام، و أنتم تفكرون " يا ألهي ستيلا، ألا تٌلهمك أحياناً بعض الأشياء؟"
    Ninguém se lembra dos 5º C, e vocês estão a dar-me demasiados dias assim! Open Subtitles لا أحد سيتذكره ، و أنتم تعطونني أياما كثيرة متوسطة الحصيلة
    Farmafarmian vai discursar e vocês estão a impedir-nos de ir ao simpósio? - Howard desculpa... Open Subtitles لحظة، فارمان فارمين هو المتحدث و أنتم ستحضرون الندوة
    Esta é a ocasião mais feliz da vida dele e vocês estão a fazer-lhe a vida difícil. Open Subtitles تلك هى اسعد لحظه فى حياته وانتم يا شباب تفسدون عليه وقته
    Não convidei a cabra da Scarlett e vocês estão a adorá-la. Open Subtitles لم أدعو الفاجره سكارليت وجميعكم يتهافتون حولها
    Tenho a depilação feita, um top vestido e vocês estão a olhar um para o outro! Open Subtitles استحممت و تزينت و تحضرت و انتما الاثنان تنظران لبعضطما البعض - ميريديث -
    Tenho conduzido a minha própria investigação e vocês estão absolutamente correctos. Open Subtitles ؟ لقد كنتُ اقوم بالعديد من الأستنتاجات و كنت اقوم بالتحري عنهم وأنتم يا رفاق بالتأكيد على صواب
    Porque é que o doente está lá fora, e vocês estão todos aqui? Open Subtitles لماذا المريض بالخارج و أنتم كلكم هنا؟
    e vocês estão a vadiar, por isso, mexam-se. Open Subtitles و أنتم تتظاهرون ، لذا تحركوا
    O Baryshnikov fá-lo assim e vocês estão a fazê-lo assim. A mesma coisa! Open Subtitles و أنتم تفعلون هذا نفس الشئ
    Mas eles estão lá e vocês estão aqui. Open Subtitles لكنهم هناك و أنتم هنا
    Sou o Noah Foster e vocês estão a ouvir o "Morgue". Open Subtitles أنا (نواه فوستر) و أنتم تنصتون لـ "المشرحة"
    e vocês estão enganados em relação à Chloe. Open Subtitles مرحباً ،لأبد أنكِ (سارا) و أنتم مخطئون حول (كلوى)... .
    Temos corpos lá em baixo, e vocês estão a jogar o jogo da garrafa. Open Subtitles هناك جثث بالطابق الاسفل وانتم تلعبون لعبة الزجاة الدائرة
    Eu sou o Dan, e vocês estão prestes a ver muita marotice. Open Subtitles انا دان . وانتم سوف تشاهدون الكثير من الشقـاوه
    Só sei que é o nosso último Natal, e vocês estão tão obcecados com as vossas merdas que borrifaram no Natal. Open Subtitles أنا فقط أقول ان هذه فرصتنا الاخيرة وانتم مشغولين بتراهاتكم انت لا تهتم بشأن عيد الميلاد
    Agora a guerra está entrando na segunda década, e vocês estão sendo promovidos. Open Subtitles والآن تبلغ الحرب عقدها الثاني وجميعكم يا معشر العباقرة تنالون الترقيات.
    A Amy partiu, e vocês estão casados agora, é uma questão de tempo, até partirem também. Open Subtitles كيف لك أن تقول هذا ؟ (رحلت (آيمي و انتما مُتزوّجان الآن
    Há muitas vidas em jogo e vocês estão a medir forças. Muito bem. Open Subtitles هناك الكثير من الأرواح على المحك وأنتم يا رفاق تتنافسون على من بينكم الأفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus