O resto vai para religião, educação superior e hospitais. Esses 60 mil milhões de dólares não são minimamente suficientes para combater estes problemas. | TED | الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل |
E se os estudantes e pais tratassem a educação superior como um produto de consumo? | TED | ماذا لو عامل الطلاب والآباء التعليم العالي كمنتج استهلاكي؟ |
Eles são a educação superior e as receitas mais elevadas, normalmente associadas a uma educação superior. | TED | وهم التعليم العالي والدخل الأعلى، الذي يسير جنبًا إلى جنب مع التعليم العالي. |
educação superior. Uma proposta tentadora. Para onde queres ir? | Open Subtitles | التعليم العالى نوع من الطرح المكثف |
educação superior. Uma proposta tentadora. | Open Subtitles | التعليم العالى نوع من الطرح المكثف |
Por outro lado, ele tem educação superior. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى، لديه تعليم جامعي. |
Eu nunca tive educação superior... Quem teve? | Open Subtitles | لم أحصل على تعليم جامعي لذا... |
Não estou a dizer que penso a educação superior seja má. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا، تعلمين أن التعليم العالي بالكامل شيءٌ ليس بجيد |
Achamos que a educação superior é uma coisa boa. | Open Subtitles | في التعليم العالي على أنه شئ جيد لذا فماهو السئ بشأن أناس |
Mudei de ideias quanto à educação superior das mulheres. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي بشأن التعليم العالي للنساء |
Sabem o tipo de coisa que é o discurso e as cerimónias de graduação, essas alegações líricas de que a educação, o processo da educação -- particularmente da educação superior -- vai fazer de nós seres humanos mais nobres e melhores. | TED | تعرفون تلك العناوين في التخرج , وحفلات التخرج تلك الادعاءت الشعرية ان التعليم , عملية التعليم -- وبالتحديد التعليم العالي -- سوف يجعلنا نبلاء واناس افضل. |
Bem-vindo à educação superior. | Open Subtitles | مرحباً إلى التعليم العالي |