"efeito do" - Traduction Portugais en Arabe

    • مفعول
        
    • تأثيرات
        
    O efeito do Demerol está a passar. Diz-me onde está a bomba e dou-te mais. Open Subtitles مفعول المسكن يزول ، اخبريني بمكن القنبلة وسأعطيك المزيد
    Veremos como se sentirá amanhã, depois que passar o efeito do chá. Open Subtitles سنري كيف تشعر غدا بعد أن يزول مفعول الشاي
    Eu disse-lhe que o efeito do LSD dura umas 12 horas. Se tu estivesses bom, ela devia estar enganada. Open Subtitles أخبرتها أن مفعول ثاني الإيثيل يمتد لـ12 ساعة و أنها مخطئة إن كنت بوعيك
    Sabes, dei-lhe um gole que curou o efeito do gole. Open Subtitles لقد أعطيتها وصفة تشفيها من تأثيرات الهواء
    A vítima andou a tomas iodeto de potássio... medicação para travar o efeito do envenenamento por radiação. Open Subtitles الضحيّةكَانتْتَأْخذُ البوتاسيوم iodide... aدواءلتَفادي تأثيرات لتَسَمّم الإشعاعِ.
    É um efeito do cérebro. Open Subtitles إنها من تأثيرات المخ
    Os espasmos vão ficar piores, agora que já não está sob o efeito do vecurônio. Open Subtitles ستسوء التشنجات الآن بعد زوال مفعول الفيكورونيام
    A primeira É sedar ambos, colocar os ombros no lugar, nesse caso vocês ficarão aqui até o efeito do sedativo passar. Open Subtitles الأول إعطائكم مسكنات الآلام أنتم الاثنين ونعالج الكتفين وفي هذه الحالة ستجلس هنا حتى يظهر مفعول المسكن
    Quanto tempo acha que dura o efeito do pó mágico? Open Subtitles كم يستمرّ مفعول مسحوق إفقاد الوعي برأيك؟
    Foi um prazer ser pai contigo esta noite e vou pôr-me a andar antes que passe o efeito do nitroso. Open Subtitles كان من دواعي سروري بأن أتعاون معك بتربيته وسأذهب قبل أن يزول مفعول النيتروجين
    Vamos. Temos três horas até o efeito do medicamento acabar. Open Subtitles هيَّا , لديَّ فقط 3 ساعات قبل أن يزول مفعول الحبة
    Está a passar o efeito do soro verde, não? Open Subtitles ‫مفعول السائل الأخضر بدأ بالزوال، ‫أليس كذلك؟
    O efeito do éter estava a passar. Open Subtitles مفعول الأثير كان قد بدأ الزوال
    Eu conheo o efeito do —pio, Henry. Open Subtitles أعرف تأثيرات الأفيون (هنري)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus