Os LEDs são mais pequenos, mais baratos, duram mais, são mais eficientes. | TED | وذلك لأن الصمامات أصغر و أرخص و أعمارها أطول، وأكثر كفاءة |
Por vezes, complementam os seres humanos de forma direta, tornando-os mais produtivos ou eficientes numa tarefa específica. | TED | أحيانًا يكملون البشر بشكل مباشر، جاعلين منهم أكثر إنتاجية أو أكثر كفاءة في مهام معينة. |
Gostaríamos de ter terapias melhores e mais eficientes. Ora, hoje tratamos hipertensão arterial maioritariamente com comprimidos. | TED | نرغب في الحصول على علاجات أفضل وأكثر فعالية. اليوم يعالج مرض ارتفاع ضغط الدم غالبا عن طريق الحبوب. |
Claro que terão de ser mais eficientes a nível energético. | TED | حتماً يتوجب علينا ان نزيد من فاعلية استخدام الطاقة |
Enquanto que, se os fizéssemos pesados, seriam tão hostis como pouco eficientes. | TED | في حين اننا لو جعلناها ثقيلة، فستكون عدائية و غير فعالة |
São organizados, eficientes, e cada assalto leva dois minutos. | Open Subtitles | انهم منظمون,انهم فعالون كل هجمة تستغرق حوالي دقيقتين |
Se formos eficientes, podemos fazer uns bons 500 ou 600 quilómetros. | Open Subtitles | لكن إذا نحن كفوئين يجب أن نكون قادرون على جعلها 500 ربما 600 كيلومتر |
Dois argumentos podem ser mais eficientes. | Open Subtitles | نحن سوية قد يكون أكثر فعّالية. |
Ao comunicar-se, escolhe os métodos mais eficientes e mostra habilidades efectivas de comunicacão verbal ao tratar com clientes e colegas. | Open Subtitles | عندما يتعامل، يختار الطرق الأكثر كفاءة ويظهر مهارات إتصال شفوية فعاله في التعامل مع كلا من الزبائن والزملاء. |
Isso dá 2 mil portas para bater. Temos de ser mais eficientes. | Open Subtitles | 2000بيـت لنطرق عليهم الباب يجـب أن نكـون أكثر كفاءة من ذلك |
Eles aquecem sob o Sol e tornam-se menos eficientes à medida que aquecem. | TED | فحرارتها ترتفع تحت أشعة الشمس وتصبح أقل كفاءة كلما سخنت أكثر. |
Quanto mais leves eles forem, mais eficientes em energia serão. | TED | كلما خف وزنهم، زادت كفاءة استهلاك الوقود. |
Dado que estas duas tecnologias são tão eficientes, numa produção de escala, estes produtos serão mais baratos. | TED | ولأن هاتين التقنيتين أكثر كفاءة بكثير، في الإنتاج واسع النطاق ستكون هذه المنتجات أرخص. |
A obsessão com a eficiência pode, na verdade, tornar-nos menos eficientes. | TED | الهوس بالكفاءة يمكنه في الحقيقة أن يجعلنا أقلّ كفاءة. |
São bem mais eficientes em termos de energia. | TED | هي أكثر فعالية بكثير فيما يتعلق بالطاقة. |
Mas isto é mais importante do que tornar os moderadores mais eficientes. | TED | وهذه هي طريقة أكثر من مجرد جعل المراقبين أكثر فعالية. |
Vamos estar mais eficientes e poderosos do que qualquer governo do mundo. | Open Subtitles | نحن سنكون أكثر فاعلية و قوة من أي حكومة في العالم |
Esses aviões pouco eficientes têm mais valor para a sociedade mortos que vivos. | TED | تلك الطائرات الغير فعالة مفيدة اكثر للمجتمع وهي ميتة من ان تكون حية |
Prensei-os na sexta-feira. Fomos muito eficientes. | Open Subtitles | طبعتها يوم الجمعة نحن فعالون جداً |
Criar redes electrónicas num escritório torna as coisas mais eficientes. | Open Subtitles | في بداية تطوير أي مكتب جعل الأمور أكثر فاعليه |
Bem, temos que admitir uma coisa, estes polícias, são eficientes. | Open Subtitles | حسنا, يجب علينا ان نقول عن الشرطة شيئا واحدا .. انهم اكفاء |
Estes são os tipos de coisas para as quais vamos gravitar porque não são eficientes. | TED | هذه جميعها أشياء سننجذب لها، لأنها تتميز بعدم الكفاءة. |
Temos de ser eficientes. Não podemos andar para trás e para a frente, sem mais nem menos. | Open Subtitles | علينا ان نكون بدرجة الكفائة, ولا يمكننا اخذ هذا النوع من الذهاب والاياب وهلم جرا |
Porque eles são pontuais e eficientes, com uma ética de trabalho muito forte. | Open Subtitles | لأنهم أكفاء ودقيقون ولديهم مبادئ في العمل. |
Há formas inteligentes de os comprar e agregar esse poder de compra para pôr no mercado, mais rapidamente, veículos muito eficientes. | TED | هناك طرق ذكية لشراءها و تجميع القوة الشرائية لجلب المزيد من المركبات الفعالة الى السوق بسرعة |
Nenhum dos herbicidas são rápidos e eficientes. | Open Subtitles | كل المبيدات الحشرية مثله ليست سريعة وفعالة |