"ela ajudou-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد ساعدتني
        
    • هي ساعدتني
        
    • وساعدتني
        
    • لقد ساعدتنى
        
    • كانت تساعدني
        
    Muito bem. Foi a Imogen. Ela ajudou-me a lembrar. Open Subtitles حسنا , كانت ايموجين لقد ساعدتني على التذكر
    Ela ajudou-me a conseguir papéis em alguns dos filmes dela... Open Subtitles لقد ساعدتني إختارت لي بعض الأدوار في البعض من أفلامها
    Ela ajudou-me tanto a entender estas coisas sobre as quais tu e eu nunca conseguimos falar. Open Subtitles لقد ساعدتني كثير لفهم تلك الأشياء التي كنت أنا وأنت غير قادرين عن التكلم بها
    Eu estava com problemas de rapazes e Ela ajudou-me. Open Subtitles كان لديّ بعض مشاكل صبيانية. لكن هي ساعدتني.
    E Ela ajudou-me a criar esta pequena bebé como se Bess fosse dela própria. Open Subtitles وساعدتني في تربية ابنتي الصغيره كما لو كانت بيس ابنتها
    Kara, Ela ajudou-me a chegar aqui. Open Subtitles لكن ذلك فكرة سديدة لقد ساعدتنى فى الإبتعاد عن هذا يا(كارا)
    Ela ajudou-me imenso. Gostaria que ela o lesse. Open Subtitles لقد ساعدتني قليلاً, وأحب أن ترى هذه الخطبة
    Ela ajudou-me com os medicamentos, os compromissos, Tratava das cópias da minha papelada. Open Subtitles لقد ساعدتني في تتبّع أدويتي ومواعيدي، واحتفظت بنسخٍ من وثائقي.
    Ela ajudou-me um pouco a roubar o desflurano do sistema de dosagem automática. Open Subtitles لقد ساعدتني قليلاً في سرقة الديسفلورين من نظام توزيع الأدوية التلقائي.
    Ela ajudou-me a ver como é importante aceitar... o novo paradigma, juntar-se aos Espheni, para forjar um mundo melhor. Open Subtitles لقد ساعدتني لأرى كم هو مهم بأن ان نقبل بالنموذج الجديد الالتحاق بالأشفيني لأنشاء عالم جديد
    O que disse foi verdade, Ela ajudou-me e agora vou ajudar-te. Open Subtitles ما قلتُ كان صحيحاً لقد ساعدتني والآن سأساعدكِ
    Ela ajudou-me a obter chamadas feitos por Bembenek no Condado de Cook. Open Subtitles لقد ساعدتني في الحصول على تسجيلات مكالمات بيمبينك والتي حصلت في الخط الأرضي في مقاطعة كوك
    Ela ajudou-me com o inglês, eu ajudei-a com o espanhol. Open Subtitles لقد ساعدتني في تعلم الانجليزية وقد ساعدتها في تعلم الاسبانية
    Ela ajudou-me a chegar aqui. Open Subtitles لقد ساعدتني على الوصول إلى هنا
    A Sra. Schirmir. A minha professora de inglês. Ela ajudou-me. Open Subtitles أستاذة (شيرمير)، لقد كانت مدرسة الإنجليزية بالمدرسة، لقد ساعدتني
    Ela ajudou-me em maus momentos. Open Subtitles لقد ساعدتني بالكثير من الاوقات الصعبة
    Ela ajudou-me a superar o meu medo. Open Subtitles لقد ساعدتني في التغلب على مخاوفي
    - Não é nada. Ainda por cima, Ela ajudou-me imenso. Creio que podia ajudar-te também. Open Subtitles ما هو اكثر من ذلك , هي ساعدتني بشكل هائل واؤمن انها سوف تستطيع مساعدتك
    Bem, quando estava prestes a morrer, Ela ajudou-me, tal como fez contigo. Open Subtitles حسناً ، عندما كنت جاهزاً للإلقاء بنفسي و الموت هي ساعدتني ، بالضبط كما فعلت معكٍ
    Ela ajudou-me. A escapar da Cidade dos Macacos. Open Subtitles هي ساعدتني ، للهروب من مدينة لقردة
    Disse-me para ir para a cama, dormir lá, depois Ela ajudou-me a despir... Open Subtitles أخبرتني بالذهاب للنوم, لتذهب آثار البيرة وساعدتني بخلع ملابسي..
    Ela ajudou-me numas coisas. Open Subtitles لقد ساعدتنى فى بعض الأشياء
    Ela ajudou-me a encontrar o meu caminho mesmo enquanto ela procurava o dela. Open Subtitles لقد كانت تساعدني في معرفة أصلي حتي عندما كانت هي كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus