Ela chorava o tempo todo. Você achou que fosse alergia! | Open Subtitles | كانت تبكي معظم الوقت و انت ظننت انها الحساسية |
Tocava-a e Ela chorava. | Open Subtitles | كان عندي مزمار .وكلما عزفت عليه، كانت تبكي |
Lembro-me que durante a cerimónia, Ela chorava tanto que quase não conseguiu dizer o "sim". | Open Subtitles | اتذكر انها كانت تبكي ولم تتمكن حتى من قول نعم سأفعل |
Ela chorava, enfurecida, e ninguém podia fazer nada, porque o pai dela tinha desaparecido. | TED | بكت وغضبت، ولم يستطع أحد فعل أي شيء، لأن والدها قد رحل. |
Sempre que Ela chorava, que era a toda a hora, porra, a culpa era minha! | Open Subtitles | كلما بكت وكانت تفعل ذلك طوال الوقت يكون دائما خطئي |
Ou talvez me tenha escapado algo enquanto Ela chorava na sua cama. | Open Subtitles | أو ربّما فاتني شيئاً بينما كانت تبكي بجوار فراشكَ |
Ela chorava, gritava, implorava para não o fazerem. | Open Subtitles | كانت تبكي و تصرخ و تتوسل لهم ألا يفعلوا ذلك |
Quando era bebé, Ela chorava, e chorava todo o dia no berço até que finalmente ela percebeu que eu não a ia buscar! | Open Subtitles | عندما كانت طِفلة، كانت تبكي وتبكي وتبكي ... طِوال اليوم اللّعين في سريرها حتّى أدركتُ أخيراً بأنّني ! لن آتي وآخذها |
Ele estava chateado. Ela chorava. | Open Subtitles | لقد كان غاضبا لقد كانت تبكي |
E lembro-me que Ela chorava muito. | Open Subtitles | وأذكر أنها كانت تبكي كثيراً |
Ela chorava . | Open Subtitles | كانت تبكي |
"Ele empurrou e puxou e riu enquanto Ela chorava. " | Open Subtitles | "دفعتها وهو سحبها وهو ضحك عندما بكت." |
Ela chorava mesmo. | Open Subtitles | في الحقيقة بكت. |
Mas ela... chorava para ele. | Open Subtitles | لكنها بكت له |