"ela consegue" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكنها أن
        
    • هل يمكنها
        
    • كانت تستطيع
        
    • بوسعها
        
    • تقوم بذلك
        
    • انها تستطيع
        
    • أنها تستطيع
        
    • هي يُمْكِنُ أَنْ
        
    • بأمكانها
        
    • إذ يمكنها معرفة
        
    • أنه يمكنها
        
    • قالت إنها يمكن أن
        
    • كانت قادرة
        
    • هل بإمكانها
        
    • هي تستطيع
        
    Ela consegue produzir sobretudo sons semelhantes a vogais, mas é o suficiente para podermos extrair as suas características originais. TED ها يمكنها أن تنتجه غالبًا هي أصوات شبيهة بحروف العلة، ولكن هذا يكفينا لاستخراج خصائص مصدرها الصوتي.
    Será que Ela consegue levar-nos ao Presidente? Ao menos falar com ele por nós? Open Subtitles هل يمكنها أن توصلنا بالرئيس على الأقل تتحدث إليه من أجلنا؟
    Não duvido que sejas. Então, se Ela consegue fazê-lo, nós também conseguimos. Open Subtitles حسناً إذاً إن كانت تستطيع ذلك فنحن أيضاً نستطيع
    Acho que Ela consegue manipular os campos electromagnéticos e interferir nas ondas cerebrais das pessoas. Open Subtitles أظن أن بوسعها التلاعب بالمجالات الكهرومغناطيسية وهذه المجالات تتداخل مع بعض موجات الناس الدماغية
    Se Ela consegue, eu também. Open Subtitles حسناً، إن كان بإمكانها أن تقوم بذلك فأنا أيضاً أستطيع
    E eu não sei se Ela consegue encontrar o caminho sem ti. Open Subtitles وأنا لست متأكد انها تستطيع أن تجد طريقها بدونك.
    Tenho a certeza que Ela consegue tratar do problema sozinha. Open Subtitles أنا متأكد أنها تستطيع معالجة المشكلة بنفسها
    Não a podemos obrigar a ficar. Além disso, Ela consegue proteger-se sozinha. Open Subtitles لا يمكننا أن نجبرها على البقاء . بالإضافة ، يمكنها أن تحمي نفسها
    - Ela consegue fazer qualquer coisa. Open Subtitles يمكنها أن تمثل أنها طُعنت , أو أُطلق عليها الرصاص , أو خُنقت
    Ela consegue fazer com que o encontro aconteça? Open Subtitles إذاً، هل يمكنها أن تجعل هذه المقابلة تحدث ؟
    O elevador não funciona, Ela consegue subir escadas? Open Subtitles المصعد معطّل. هل يمكنها الصعود على الدرَج؟
    Ela consegue sentir que eu estou prestes a matar-te? Open Subtitles هل يمكنها الإحساس بهذا أنا على وشك قتلك
    Alerta a polícia e liga para a Catherine, vê se Ela consegue localizá-lo via Satélite. Open Subtitles انظر اذا كانت تستطيع تحديده عبر الاقمار الصناعية حسنا انتظر
    Nem sabe se Ela consegue fazer outra coisa senão chorar. Open Subtitles أنت لاتعرفين حتى إن كانت تستطيع فعل أي شيء غير البكاء.
    - Ela consegue arranjar uma, sim. - Está bem, eu trato disto. Open Subtitles بوسعها الحصول على واحدة, نعم - حسنٌ, سأهتم أنا بالأمر -
    Magia ou não, Ela consegue fazer coisas incríveis. Open Subtitles سحر أو لا، فهذه الفتاة بوسعها فعل أمورًا مذهلة
    Não sei como é que Ela consegue, mas veste-se muito bem para alguém que não vê. Open Subtitles لا أعلم كيف تقوم بذلك ؟ لكنها تلبس ملابس رائعة رغم أنها عمياء
    Porque é que sinto, que Ela consegue ouvir, tudo o que estamos a dizer? Open Subtitles لماذا اشعر انها تستطيع سماع كل كلمة نقولها
    Presumindo que Ela consegue controlar a sede. Open Subtitles وهذا بافتراض أنها تستطيع التحكم في عطشها
    É imperativo que a Kiki procrie para determinar... se Ela consegue passar à cria a sua capacidade de linguagem. Open Subtitles هو ضروريُ الذي يُولّدُ كيكي لكي يُقرّرَ إذا هي يُمْكِنُ أَنْ تَنْقلَ مهاراتَ لغتِها إلى نسلِها.
    Ela consegue sentir-te desde o outro lado do complexo e eu preciso que ela se concentre. Open Subtitles بأمكانها الشعور بك عبر المجمع وانا اريد لها ان تركز
    Ela consegue localizar as pessoas só com o pensamento. Open Subtitles إذ يمكنها معرفة مكان أيّ أحد بمجرّد التفكير به
    Se ela diz que consegue andar, Ela consegue. Open Subtitles إذا كانت تقول أن يمكنها المشي، هذا يعني أنه يمكنها.
    Ela consegue desaparecer como uma sombra ao sol. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن تختفي مثل الظل / / في ضوء الشمس.
    Quando voltarmos, vou ver se Ela consegue seguir um lápis com os olhos. Open Subtitles عندما نعود سأرى إن كانت قادرة على تتبع قلم بأعينتها
    - Ela consegue ouvir-me? Open Subtitles هل بإمكانها أن تسمعني؟
    Somos as duas únicas pessoas que sabem o que Ela consegue fazer. Open Subtitles مرحباً نحن فقط من يعرف بما هي تستطيع فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus