Ela não devia estar a praticar nada sem o Patrik Roberts que está em Toronto num filme. | Open Subtitles | لا يجب عليها أن تمارس أي شيء بدون باتريك روبرتس، الذي في تورينتو يصور فيلم |
Ela não devia de sofrer nas mãos do que quer que nós sejamos. | Open Subtitles | لا يجب عليها أن تعاني على أيدي من نكن بحق الجحيم |
Ela não devia deixar-me sozinho. É culpa deste lugar. | Open Subtitles | لا يجدر بها تركي بمفردي انه هذا المكان |
"Ela não devia ter-se vestido de branco no grande dia da noiva. " | Open Subtitles | تظن أنها ستعرف أفضل من إرتداء الأبيض في يوم العروس |
Então, Ela não devia ser autorizada a falar honesta e abertamente? | Open Subtitles | ألا يجب أن يُسمح لهـا بالحديث مبـاشرة و بصراحة ؟ |
Ela não devia de deixar a sua casa por causa dele. | Open Subtitles | ليس عليها أن تترك منزلها بسببه ؟ |
Ela não devia estar aqui... | Open Subtitles | لم يكن من المفترض ان تكون هنا .. |
Bem, isso é porque Ela não devia estar a tê-los. | Open Subtitles | حسناً , ذلك بسبب أنّه لا يجب عليها أن تلدهم الآن |
Lembrem-se que, muitas vezes, o que lhe estão a dizer é que Ela não devia puxar por ela, que ela não é boa o suficiente, que deveria ter medo. | TED | وتذكروا عادةً أن ما تقولونه لها فعلًا أنه لا يجب عليها أن تجهد نفسها، وأنها ليست جيدة بما فيه الكفاية، وأنها عليها أن تشعر بالخوف. |
Ela não devia estar a roubar. Eu ensinei-a melhor do que isso. | Open Subtitles | لا يجب عليها أن تسرق ربيتها بشكل جيد |
- Ela não devia ter dito isto. | Open Subtitles | لا يجدر بها الذهاب إلى ذلك الموضوع |
Ela não devia comer. | Open Subtitles | لا يجدر بها أن تأكل |
Ela não devia ficar sozinha, neste momento. | Open Subtitles | لا يجدر بها البقاء وحيده الآن |
"Ela não devia ter-se vestido de branco no grande dia da noiva. " | Open Subtitles | تظن أنها سترتدي أفضل من الأبيض في يوم زواج العروس |
"Ela não devia ter-se vestido de branco no grande dia da noiva. " | Open Subtitles | تظن أنها سترتدي أفضل من الأبيض في يوم زواج العروس |
"Ela não devia ter-se vestido de branco no grande dia da noiva. " | Open Subtitles | تظن أنها ستعرف أفضل من إرتداء الأبيض في يوم العروس |
Isto é de loucos. Ela não devia estar no reformatório ou coisa assim? | Open Subtitles | هذا جنون , ألا يجب أن تكون مسجونة في سجن جوفي |
Agora, sei que temos o endereço de Austin, mas Ela não devia ter dado uma foto da criança? | Open Subtitles | الآن، أعرف بأن لدينا عنوان إلى "أوستن"، لكن ألا يجب أن تعطينا مثل صورة للفتى أو شيء ما؟ |
! - Ela não devia conhecer o pai? | Open Subtitles | ألا يجب أن تعرف أباها؟ |
Ela não devia ver o corpo da irmã assim, então eu e Jay vamos notificá-la. | Open Subtitles | ليس عليها رؤية جثة أختها هكذا وأنا و " جاي " سنقوم بالتعريف |
Ela não devia ir lá tantas vezes. | Open Subtitles | ليس عليها الذهاب الى هناك |
Ela não devia ter dito nada. | Open Subtitles | لا لا لا لم يكن من المفترض ان تقول شيئا |