"ela não quis" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم ترد
        
    • لم ترغب
        
    • وقالت انها لا تريد
        
    • لم تقصد
        
    • لم تود
        
    Ela não quis pagar a multa pelo cancelamento da manicure. Open Subtitles . إنها لم ترد أن تدفع مقابل إلغاء الموعد
    Parece que Ela não quis andar com os falhados. Open Subtitles اعتقد انها لم ترد التواجد معنا نحن الفاشلين
    - Ela não quis ver isto. Está deitada. Eu bati-lhe forte. Open Subtitles لم ترد رؤية أخذكم للأسلحة، إنها مستلقية، فقد ضربتها بقوّة.
    Ela não quis dizer isso perto das outras raparigas. Open Subtitles لم ترغب بقول ذلك في حضور الفتيات الأخريات
    Ele estrangulou-a porque Ela não quis ir ao quarto dele, depois ele desovou o corpo dela no mar. Open Subtitles خنقها لأنّها لم ترغب الذهاب معه إلى غرفة الفندق، و تخلّص من جثتِها بالمحيط
    Ela não quis admitir que estava errada. Open Subtitles وقالت انها لا تريد الاعتراف وقالت انها عرفة أنها خاطئة.
    - Ela não quis dizer "rata velha". Open Subtitles هل لم تقصد أن تدعوكِ بالخفاش الخبيث العجوز
    Ela não quis continuar a relação, por algum motivo. Open Subtitles لكنها لم تود أن تستمر لسبب ما
    - Não. Ela não quis que sacrificássemos a vida de outro Jaffa, para salvar a dela. Open Subtitles هي لم ترد التضحية بحياة جافا أخرى لحفظ حياتها
    Ela não quis que nós soubéssemos que tinha uma filha... e no primeiro dia, tu levas-lhe a filha sem lhe pedir? Open Subtitles لم ترد إخبارنا بأمر ابنتها من الأساس و فى أول يوم تأخذين ابنتها بدون استئذان
    Todas dissemos que se casasse mas Ela não quis ouvir, visto ele já ter sido casado três vezes. Open Subtitles أخبرناها دائماً بأن تتزوّج لكنها لم ترد الإستماع حتى أنها تزوجت 3 مرات قبل ذلك ركبت السياره
    Bem, talvez Ela não quis falar do zagueiro ter comprado o licor da prateleira de cima, mas isso é o seu trabalho. Open Subtitles حسنًا، ربما هي لم ترد أن تتحدث إلى لاعبها لشراء خمور الرف العلوي، لكن ذلك هو العمل.
    Ela não quis que ninguém soubesse porque receava que viesse a família e tentasse tomar-lhe conta dos negócios. Open Subtitles لم ترد أن يعلم الجميع خشيةً أن تأتي العائلة وتتدخّل في شؤونها
    Acreditas mesmo que ele não forçou essa rapariga porque Ela não quis ser outra figura no álbum dele? Open Subtitles هل تصدق فعلاً أنه لم يقم بدفع تلك الفتاة على الحائط لأنها لم ترد أن تكون فريسة له؟
    Eu tentei chegar a pessoas como Stephanie, mas Ela não quis participar neste filme. Open Subtitles حاولت الوصول إلى الناس مثل ستيفاني، لكنها لم ترغب في المشاركة في هذا الفيلم.
    Tinha conseguido uma mesa, mas... mas Ela não quis, e sendo assim desisti. Open Subtitles كما أنني حصلت على طاولة لكنها لم ترغب بذلك. لذا فقد إستسلمت
    Ela não quis ficar. Chamei um táxi. Ela acabou de sair. Open Subtitles انها لم ترغب ف البقاء اتصلت بتاكسي ..
    Ela não quis levá-la ao Chicago U, lembras-te? Open Subtitles " لم ترغب بأخذها لمستشفى " شيكاغو
    Ela não quis que eu conduzisse. Open Subtitles وقالت انها لا تريد مني القيادة.
    Ela não quis dizer o que disse. Open Subtitles انها لم تقصد ما قالت لم تقصد هذا
    Ela não quis realmente cumprimentá-la. É mais uma acusação. Open Subtitles لم تقصد المديح ،بل ما يشبه الاتهام
    Ela não quis vir. Open Subtitles . لم تود القدوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus