"ela não tinha" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يكن لديها
        
    • ليس لديها
        
    • لم تكن لديها
        
    • هي لم تكن
        
    • لم يكن لها
        
    • لم يكن عندها
        
    • لم تملك
        
    • فلم يكن لديها
        
    • أنها لم تكن
        
    • ينبغي ألا يكن
        
    • لم تكن تملك
        
    Mas Ela não tinha febre, a PL não acusou nada. Open Subtitles لكن لم يكن لديها حمى كان فحص القطنية نظيفاً
    Ela não tinha muito dinheiro, por isso na altura do Natal havia oportunidade de ela fazer dois turnos. Open Subtitles لم يكن لديها الكثير من المال لذا, عندما جاء الكريسماس كانت فرصة لها لتعمل فى ورديتين و لقد فعلت
    Há muito tempo que Ela não tinha ninguém para brincar. Open Subtitles لم يكن لديها أى أحد ليلعب معها منذ مدة طويلة جداً
    Ela não tinha nenhuma esperança, talvez seis meses de vida. Open Subtitles ليس لديها امل كبير انهم مجرد ستة اشهر لتعيشها
    Ela não tinha grande coisa, mas teríamos todo o prazer... Open Subtitles نحن نعرف بأنه ليس لديها الشئ الكثير ، ولكن نود معرفة كم لديها
    "Contudo, Ela não tinha a impressão de estar caindo. Open Subtitles على أية حال، إنها لم تكن لديها الإحساس بالسقوط
    Ela não tinha nenhum problema de saúde, por isso é natural que tenha sido morta pelo Kira. Open Subtitles لم يكن لديها أي تاريخ مع الأمراض لابد أن كيرا السبب
    Ela não tinha casa, nem sítio para onde ir no meio de Dezembro em Buffalo. Open Subtitles وأمها طردتها خارج المنزل لم يكن لديها منزل أو مأوى للذهاب اليه في منتصف شهر ديسمبر في بوفالو
    Com uma arma destas, Ela não tinha hipótese. Open Subtitles بندقية من هذا القبيل، لم يكن لديها فرصة.
    Ela não tinha rinoplastia. Open Subtitles لم يكن لديها عملية تجميل أنف. ذلك ماقالوه.
    - Sim, recebemos a carta da jovem, mas Ela não tinha nenhuma experiência óbvia de trabalho. Open Subtitles نعم، وصلتنا رسالة السيدة الشابة لكن المشكلة هي، لم يكن لديها أي تجربة واضحة من العمل الشاق
    Ela não tinha portátil, ela fazia os seus negócios pelo telefone. Os telefones inteligentes, tem E-Mail. Open Subtitles لم يكن لديها حاسوب محمول والذي يعني بأنها تقوم بأعمالها على الهاتف، إنه يدعم البريد
    Eu ter que a limpar com água benta, porque Ela não tinha seguro de saúde. Open Subtitles كانت تجعلني أمسح جسدها بالماء المقدس, لأنها لم يكن لديها تأمين.
    Não, claro que não, mas Ela não tinha mais para onde ir. Open Subtitles لم أنسَ, ولكن ليس لديها أي مكان أخر تذهب إليه
    Portanto, por outras palavras, todos sabiam que Ela não tinha álibi. Open Subtitles إذًا، وبمعنى آخر، الجميع كان يعلم أن ليس لديها أي عذر
    Ela não tinha gosto. Ela pegava na roupa com raiva e atirava-a. Open Subtitles ليس لديها مذاق، ستجمّع ملابسها في غضب وترميهم
    Então é por isso que Ela não tinha fotografias da família, porque Ela não tinha uma família. Open Subtitles ولهذا السبب هى لا تمتلك أي صور عائلية ، لأنها لم تكن لديها أسرة
    Ela não tinha a certeza, e prometi-lhe que ia correr bem. Open Subtitles هي لم تكن متأكدة من ذلك و وعدتها أن الأمر سيكون بخير
    Ela não tinha nenhuma razão para dar um falso testemunho. Open Subtitles لم يكن لها أي مصلحة في الإدلاء بشهادة كاذبة
    Ela não tinha anúncio no jornal, tinha uma página na Internet. Open Subtitles لم يكن عندها إعلان في مجلة لوس أنجليس الإسبوعية كان عندها صفحة على الإنترنت
    Mas Ela não tinha dinheiro para a Uber e não tinha mais nenhuma amiga a quem pedir. TED لكنها لم تملك المال الكاف لتطلب أوبر، ولم يكن لديها صديق آخر لتتصل به.
    Ela não tinha ideia de que o marido era um assassino, um traidor de sua pátria. Open Subtitles فلم يكن لديها أدنى فكرةٍ بأن زوجها قاتل خائنٌ لبلاده
    Descobri que Ela não tinha que ser violentada por ser mulher. TED علمت أنها لم تكن مضطرة ليساء لها لأنها امرأة.
    Sempre que olho para uma vítima de violação que vai ao meu escritório, porque o seu caso vai ser julgado ou vai ser entrevistada pelo procurador, para ser preparada para o processo, olho para os olhos dela e penso: "Ela não tinha de ser uma das que foram violadas. TED كل مرة أنظر فيها إلى ضحية إغتصاب تأتي مكتبي، ولأن قضاياهم تم تسميتها أو تم أجراء مقابلة معهم من قبل المدعي، وتمت تهيأتهم للقضية، أنظر إلى أعينهم وأفكر في نفسي ينبغي ألا يكن ممن تعرضن الإغتصاب
    A minha mãe veio e ele pediu-lhe o dinheiro mas Ela não tinha o suficiente. TED وحضرت أمي إلى الخارج، وطلب منها النقود، ولكنها لم تكن تملك المال الكافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus