Mas Ela não vem, eu sei que não, ela nunca sairá daquela ilha. | Open Subtitles | ولكنها لن تأتي ، أعرف ذلك لن تترك الجزيرة مطلقاً |
Ela não vem excepto para mim. Sou a sua única amiga. | Open Subtitles | لن تأتي إلا إليا أنا إنني صديقتها الوحيدة |
Isto não é daquelas coisas: "Se Ela não vem, nós não vamos?" | Open Subtitles | هذا ليس أحد أولئك إذا لن تأتي لن نأتي " ؟" |
Eu acho que Ela não vem. | Open Subtitles | أخي، لمَ أشعر أنها لن تأتي أشعر بهذا أيضاً |
Já deixaste mensagens. Ela não vem. | Open Subtitles | لقد تركت لها رسائل هى لن تأتى |
Ela não vem. Já não vamos cá ficar. | Open Subtitles | لن تأتي لأننا لن نتحتفل بعيد الشكر هنا بعد الآن |
Ela não vem, preciso de outro dia com ela. | Open Subtitles | لن تأتي يارجل , احتاج ليوم آخر معها |
Eles ligaram esta manhã, a dizer que Ela não vem mais. | Open Subtitles | لقد تلقينا اتصال اليوم يقول انها لن تأتي الى العمل بعد اليوم |
Então, Ela não vem. É teimosa até à medula. | Open Subtitles | ـ إذاً، إنها لن تأتي ـ إنها عنيدة للغاية |
Ela não vem... | Open Subtitles | انها لن تأتي انها لا يمكن أن تأتي |
No quarto. Ela não vem. | Open Subtitles | في غرفتها، لن تأتي معنا. |
Por isso é que Ela não vem. | Open Subtitles | لهذا فإنها لن تأتي |
- Ela não vem para cá, vem? | Open Subtitles | انها لن تأتي ,أليس كذلك؟ |
Parece que Ela não vem, não é, Danny? | Open Subtitles | يبدو أنها لن تأتي يا داني ؟ |
Oh, meu. Ela não vem. | Open Subtitles | أوه، سحقاً، إنها لن تأتي |
Ela não vem. - Quem? - A avó acabou de telefonar. | Open Subtitles | لن تأتي لقد أتصلت جدتي للتو |
Já agora. Parece que Ela não vem. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنها لن تأتي. |
- Ela não vem mais. | Open Subtitles | لن تأتي لزيارتك ثانيةً |
Ela não vem. | Open Subtitles | . هى لن تأتى |
- Ela não vem à nossa festa. | Open Subtitles | لن تأتِ إلى حفلنا |
Chá branco da China, biscoitos escoceses, natas de Devonshire, e sei que Ela não vem. | Open Subtitles | ,شاى ابيض من الصين ,كعكة الغريبه الاسكتلندية و ديفونشاير كريم وعلمت .انها ليست قادمة |