"ela ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • كونها
        
    • كتبتها كي تكون
        
    Apesar de ela ser muito mais rica do que qualquer um de nós e ee ter uma casa muito grande, não a invejamos porque ela é muito estranha. TED بالرغم من انها اغنى منكم جميعا. ومن انها تمتلك منزلا كبيرا جدا. سبب عدم حسدنا لها هو كونها غريبة الاطوار.
    Quando disseste aquela coisa sobre ela ser minha escrava, pôs-me a pensar. Open Subtitles عندما قلتِ هذا الكلام عن كونها أمتي الصغيرة جعلني أفكر
    Qual é o problema de ela ser ajudante do 'barman'? Cheira a formol e daí? Open Subtitles ما العيب في كونها مساعدة تحنيط وتفوح منها رائحة الفورمالهيد؟
    Sabes, lembro-me quando o nosso avião estava prestes a cair, e disseste uma coisa sobre ela ser a pessoa certa. Open Subtitles أذكر أنه عندما كادت طائرتنا علىوشكالتحطم.. قلت شيئاً لها حيال كونها المناسبة
    Faça ela ser minha Open Subtitles كتبتها كي تكون لي
    a Emily é minha filha, ponto e vírgula, e estou a ter dificuldade em adaptar-me ao facto de ela ser adulta. Open Subtitles و كوني أمرّ بوقت عصيب، بالتكيّف و كونها كبرت.
    Quero convidá-la para sair. Mas não sei o que sinto em relação a ela ser stripper. Open Subtitles اريد أن أطلبها في موعد ثانية ، لكن لا أعرف ما أشعر عن كونها متعريّة
    Não me preocupo por ela ser mais esperta do que eu, porque sei que o é. Open Subtitles لا أقلق أبداً من كونها أذكى مني لأنني أعرف أنها كذلك
    Era o facto de ela ser branca, tal como eu nunca vira. Open Subtitles بسبب كونها بيضاء، بيضاء على نحو لم أمره قبل ذلك.
    Eu estou a esforçar-me muito para ser simpática para ela, apesar de ela ser tão repugnante e desesperada. Open Subtitles لقد كُنت أحاول وبشده أن أكون لطيفه معها رغم كونها مُقرفه ومُحبطه
    Mas achei que era importante realçar o facto de ela ser mulher. Open Subtitles من المهم وضع خط تحت كونها امرأة
    Decidi fazer umas contas para ver se era possível ela ser minha mãe. Open Subtitles " لقد قررت أعمل بعض الحسابات " " لأرى كونها أمي حتى شيء ممكن "
    Querida, quero que saibas que não é por ela ser uma rapariga e que se fosse um rapaz... Open Subtitles لا! أنظري, عزيزتي, أريدك أن تعلمي انه لاعلاقه بالامر مع كونها فتاه.
    Estava a brincar sobre ela ser uma rapachacha. Open Subtitles كنت أمزح بخصوص كونها فاسقة يا رجل
    Sabemos o porquê de ela ser tão instável. Open Subtitles نحن نعلم سبب كونها غير متقلبةً
    É sobre ela ser uma mentirosa e pisar em você. Open Subtitles لسبب كونها كاذبه ، وإحتقارها لكِ
    Algo sobre ela ser uma harpia, creio. Open Subtitles شيء عن كونها خفاش طفيلي
    Aceitou o caso dela por ela ser bonita? Open Subtitles هل أهتممت بها كونها جميلة؟
    E perguntou sobre ela ser amante dele? Open Subtitles وهل سألتها عن كونها عشيقته؟
    Faça ela ser minha Open Subtitles كتبتها كي تكون لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus