"ela sobreviveu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد نجت
        
    • هل نجت
        
    Ela sobreviveu a isso. Olha, eles que venham até cá. Open Subtitles لقد نجت منهم انظر, ليأتوا هم الى هنا فحسب
    Ela não está morta, D'Artagnan. Ela sobreviveu. Open Subtitles انها ليست ميته دارتانيان لقد نجت
    Ela sobreviveu centenas de anos como Guardiã. Open Subtitles لقد نجت منذ آلاف السنين كحارسة
    - Ela sobreviveu? - Sim. Open Subtitles هل نجت تلك المرأة ؟
    - E Ela sobreviveu? - Com aquilo no coração? Open Subtitles هل نجت أم ماتت من قلبها ؟
    Está bem, Ela sobreviveu a uma tentativa de assassinato. Open Subtitles حسنا، لقد نجت من محاولة اغتيال
    Ela sobreviveu à injecção. Open Subtitles لقد نجت من الحَقن.
    Foi pela graça de Deus que Ela sobreviveu. Open Subtitles لقد نجت بفضل من الله
    Ela sobreviveu um ano sem nós, em Roma. Open Subtitles لقد نجت في روما عام بدوننا.
    Ela sobreviveu aos pogrons. Open Subtitles لقد نجت من المذابح
    Ela sobreviveu ao Dragão Vermelho, é preciso mais do que sorte. Open Subtitles لقد نجت من براثن (التنين الأحمر العظيم)، هذا يتطلب أكثر من الحظ
    Não, meu senhor. Ela sobreviveu. Open Subtitles لا يا مولاي,لقد نجت.
    Ela sobreviveu. Open Subtitles لقد نجت
    Mas Ela sobreviveu. Open Subtitles لقد نجت
    Ela sobreviveu. Open Subtitles لقد نجت
    Ela sobreviveu? Open Subtitles -مهلاً، هل نجت من هذا؟
    Ela sobreviveu? Open Subtitles هل نجت ؟
    - Ela sobreviveu? Open Subtitles هل نجت من هذا؟
    A sua irmã, Ela sobreviveu? Open Subtitles وشقيقتك هل نجت
    Ela sobreviveu? Open Subtitles هل نجت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus