Mesmo agora temos a alma da tua querida Linda, Ela sofre tormentos | Open Subtitles | حتى الآن لدينا روح حبيبتك ليندا إنها تعاني في العذاب |
Vomitar é como um efeito secundário, Ela sofre demasiado. | Open Subtitles | التقيأ نوع من الأثار الجانبية إنها تعاني كثيراً أيضا |
Ela sofre de stress pós-traumático. | Open Subtitles | إنها تعاني ''اضطراب الكرب التالي للرضح'' |
Pode acreditar que estamos mesmo a tentar matá-la ou pode achar que Ela sofre de alguma doença. | Open Subtitles | حسناً، يمكنكم أن تصدقوا أننا نحاول قتلها فعلًا أو يمكنكم الافتراض أنها تعاني من حالة طبية |
Ela sofre de E.M. Ela cai, as coisas acontecem. | Open Subtitles | إنها مصابه " بالتصلب المتعدد " إنها تسقط |
Claramente, Ela sofre de ilusões e perdeu completamente o juízo. | Open Subtitles | من الواضح ، انها تعاني من الاوهام وتماما فقدت عقلها |
- Ela sofre de uma psicose paranóica. | Open Subtitles | هي تعاني من بعض النوع إختلال عقلي مذعور. |
Ela sofre por essa tua acusação. Ela sente a tua falta. | Open Subtitles | إنها تعاني بسبب اتهاماتكِ إنها مشتاقة لكِ |
Ela sofre de esquizofrenia. | Open Subtitles | إنها تعاني من اشكيزوفرانيا |
Ela... Ela sofre de pesadelos. | Open Subtitles | إنها... إنها تعاني من الكوابيس |
Ela sofre de transtorno bipolar. | Open Subtitles | إنها تعاني من اضطراب ثنائي القطب -ماذا؟ |
Aposto que Ela sofre em silêncio na esperança de que repares nela. | Open Subtitles | أراهن أنها تعاني في صمت هناك وتتمنى أن تلاحظها |
Achamos que Ela sofre daquilo que chamamos de Transtorno Explosivo Intermitente. | Open Subtitles | نعتقد أنها تعاني من ما نسميه الخلل الإنفعالي المتقطع. |
Quem disse que Ela sofre... | Open Subtitles | ومن قال أنها تعاني ... . |
Ela sofre de E.M. | Open Subtitles | لايجب ترك ( مارلين ) وحيده "إنها مصابه بـ " التصلب المتعدد |
Pensamos que Ela sofre da síndrome de Estocolmo. | Open Subtitles | نظن انها تعاني من حالة شديدة من متلازمة ستوكهولم |
A verdade é que Ela sofre do Síndrome da Donzela. | Open Subtitles | و لكن الحقيقة هي تعاني من "متلازمة الصبية" |