Mas se ela te deixar, Ela terá um novo namorado amanhã de manhã e tu terás uma nova namorada quando perceberes como criar uma. | Open Subtitles | و لكن إن تخلت عنك فستحظى بصديق جديد بحلول صباح الغد و ستحظى أنت بصديقة جديدة |
Se pulares e morreres, então, Ela terá a sua oportunidade. | Open Subtitles | عندما تقفز وتموت، حينها ستحظى هي بمحاولتها |
Ela terá aletas separadas e slats de ataque. | Open Subtitles | ستحظى بأجنحة منقسمة ونهايات .حادة في الحافة الأمامية |
Ela terá uma desculpa. Acredita. Sei como ela pensa. | Open Subtitles | سيكون لديها تفسير ثق بي أعرف كيف تجري هذه الأمور |
Daqui para a frente, toda a legislação ficará a cargo da Administração e apenas Ela terá poder para fazer alterações à Constituição. | Open Subtitles | -من الأن و صاعدا ً , كل التشريعات سوف تعالج من قبل الحكومه -التى سيكون لديها الحق الوحيد لتغير الدستور |
Se a Irina Derevko quer sair daqui, Ela terá de dizer-nos mais. | Open Subtitles | إذا إرينا دريفكو تريد خارج هنا، هي يجب أن تخبرنا أكثر. |
Depois, Ela terá de voltar para cá e viver sozinha. | Open Subtitles | ثم قالت انها سوف تضطر إلى العودة إلى هنا ويعيش وحده. |
Acho que Ela terá sempre um lugar especial no coração dela para si. | Open Subtitles | أظن أنها دائماً سوف يكون لديها مكاناً خاصاً في قلبها من أجلك |
Ela terá o meu lugar nessa altura e poderão trabalhar proximamente. | Open Subtitles | ستحظى بمنصبي وقتها وستتمكننان من العمل سويًا |
Isso quer dizer que Ela terá todo o tempo que precisar. | Open Subtitles | هذا يعني أنها ستحظى بالمهلة الزمنية التي تحتاج إليها |
-Falando do Capitólio, como vice-presidente, Ela terá um púlpito para desacreditar os seus passos. | Open Subtitles | بصفتها نائب رئيس، ستحظى بمنبر عام يشوه كل حركة من تحركاتك |
Agora Ela terá tudo o que desejou. | Open Subtitles | ستحظى الآن بكلّ ما أملته يوماً |
Olha para mim. Pelo resto da vida dela, as novas memórias que Ela terá... | Open Subtitles | لكن الذكريات الجديدة التي ستحظى بها لبقية حياتها... |
E estou seguro que Ela terá muito mais para dizer. | Open Subtitles | وأنا متأكد بأنها سيكون لديها الكثير لتقوله |
Ali, Ela terá o ponto de vantagem perfeito para localizar o menor movimento. | Open Subtitles | هنا سيكون لديها الافضلية لكي تكتشف الحركة الطفيفة |
Assim Ela terá algo que sabe fazer e que ninguém gosta de ver. | Open Subtitles | سيكون لديها هذا الشيء لتعمله الذي لا يستمتع أحد بمشاهدته |
Ela terá um plano, mas as pessoas não saberão até estarem no meio dele. | Open Subtitles | سيكون لديها خطة لبعض الناس لكنهم لن يعرفوا حتى يقعون تحت الأمر الواقع. |
Se fores a Boston, Ela terá montes de gente a vigiar Harvard. | Open Subtitles | لو ذهبت لبوسطن سيكون لديها اشخاص |
Quando lá chegarmos, Ela terá de agir rapidamente. | Open Subtitles | الآن، عندما نصل إلى هناك هي يجب أن تشغّل صوم. |
Mas, para fazer isso, Ela terá de matar a Bruxa. | Open Subtitles | لكن لتعمل ذلك، هي يجب أن تقتل الساحرة |
Então, Ela terá de despir o vestido... | Open Subtitles | ثم قالت انها سوف تضطر إلى خلع ثوب... |
Mas conheço alguém que Ela terá de ouvir. | Open Subtitles | لكني أعرف شخص ما سوف يكون لديها للاستماع إلى. |