Se tivessem que viver com ela todos os dias na mesma casa, não estariam tão loucos por ela. | Open Subtitles | الناس لن يكونوا متلهفين جدا بشأنها إذا كان عليهم العيش معها كل يوم |
Não, não estou, mas trabalhavas com ela todos os dias. | Open Subtitles | لا ، لست كذلك، ولكنك تعمل معها كل يوم |
Não foi o teu pai quem esteve apaixonado por ela todos aqueles anos, pois não? | Open Subtitles | لم يكن والدك هو الغارق في الحب معها كل تلك السنين الماضية، أليس كذلك ؟ |
O que fazia o raptor com ela todos estes anos? | Open Subtitles | لأنها لم تغادر الجزيرة قط إذا ما كان يفعل الخاطف بها كل تلك السنوات؟ |
Mantive-a perto do meu coração desde então, perguntava-me sobre ela todos os dias. | Open Subtitles | أحتفظت به قريباً من قلبي منذ ذلك التاريخ كنت أفكر بها كل يوم |
Olho para ela todos os dias no trabalho. | Open Subtitles | أحدّق بها كل يوم فى العمل |
Até ir para o Ruanda, falei com ela todos os dias da vida dela. | Open Subtitles | قبل أن تذهب إلى رواندا كنتُ أتحدّث معها طوال الوقت |
Tens sido má para ela todos os dias. | Open Subtitles | لقد كُنتِ سليطة اللسان معها طوال اليوم. |
Foi preciso muita terapia, mas estou com ela todos os dias. | Open Subtitles | أمضينا الكثير في العلاج النفسي لكن .. أنا معها كل يوم |
Não, é só que, tu odiava-la, mas agora estás ao telefone com ela todos os dias. | Open Subtitles | لا، إنه فقط، كنت تكرهها ولكن الآن أنت على الهاتف معها كل يوم |
Falo com ela todos os dias... | Open Subtitles | أتحدث معها كل يوم |
- Quando voltar a casa, vou mostrar à Sarah o quanto me preocupo com ela todos os dias. | Open Subtitles | سأظهر لـ(ساره)، كم أنا أهتم بها كل يوم |