"ela usa" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترتديه
        
    • انها ترتدي
        
    • إنها تستخدم
        
    • إنها ترتدي
        
    • انها تستخدم
        
    • ترتديها
        
    • إنها تستعمل
        
    • هي تستخدم
        
    Ou algo que ela usa... maquilhagem, perfume,... método anticonceptivo, a sua boneca "Hello Kitty" Open Subtitles او من شيء ترتديه المكياج العطر طرق منع الانجاب دميتة هلو كيتي خاصتها
    ela usa fitas no pulso e no pescoço o tempo todo. Open Subtitles انها ترتدي شريط حول معصمها وعلى عنقها طوال الوقت
    ela usa órgãos sensíveis ao odor e calor para encontrar a sua presa no escuro. Open Subtitles إنها تستخدم حواسّها لالتقاط رائحة و حرارة طرائدها في الظلمة
    ela usa um turbante. Ela disse-te para comprares esta coisa? Open Subtitles إنها ترتدي عمامة هل هي من أخبرتكِ بشراء هذا الشيء؟
    ela usa campos eletromagnéticos para isolar os átomos do ruído do ambiente. TED انها تستخدم حقول كهرومغناطسيه لفصل الذرات من ضجيج البيئه
    Esquece a blusa que ela usa, porque sabe que faz realçar o decote. Open Subtitles انس البلوزة التي ترتديها لأنها تعلم بأنها تظهر ذلك الشق بين صدرها
    ela usa garfo e desdobra os rolos de ovos. Open Subtitles إنها تستعمل الشوكة و هي تقدم مرتين بيض العيون
    É um tamanho 2, deve ser o que ela usa. Open Subtitles في قياس 2، لذا ذلك على الأرجح الحجم التي ترتديه تقريبًا.
    Ou que o colar da sua tia, o mesmo que ela usa no retrato de Klimt, veio a adornar o pescoço de Emmy Goering, Open Subtitles أو عُقد عمتكِ وهو نفس الذي ترتديه في اللوحة
    Gramo aquelas camisolas justas que ela usa! Open Subtitles لقد ثقبت الرداء الأصفر التي ترتديه
    ela usa uns lenços ridículos numas combinações absurdas. Open Subtitles انها ترتدي كل تلك الأوشحة السخيقة بذلك الترتيب السخيف
    Sim, ela usa um uniforme igual todos os dias, mas ela troca de relógio. Open Subtitles نعم، انها ترتدي زي متطابق كل يوم لكنها تغير ساعتها
    ela usa um amuleto anti-possessão. Open Subtitles انها ترتدي تعويذة ضد الاستحواذ
    ela usa o olho bom e depois o olho estranho. Open Subtitles إنها تستخدم نظرتها الجيدة ثم تلك النظرة الغريبة
    ela usa o Oliver como uma desculpa. Open Subtitles أترى الآن؟ إنها تستخدم أوليفر كعذر
    ela usa produto a mais. Todas as crianças foram encontradas excepto o... Open Subtitles إنها تستخدم الكثير من المنتجات
    linhas, mas ela usa fralda, e não a consegue tirar sozinha. Open Subtitles الخطوط، ولكن إنها ترتدي حفاضاً،ولاتستطيع إزالته بنفسها.
    ela usa um aparelho auditivo, um modelo de alta frequência muito pequeno. Open Subtitles إنها ترتدي جهاز لتحسين قدرتها على السمع نموذج صغير للغاية يعمل بترددات صوتية مُرتفعة
    Seja lá que merda for, ela usa muito. Open Subtitles ايا كان، انها تستخدم كمية كبيرة منة.
    ela usa um objecto para simular abuso sexual. Open Subtitles انها تستخدم أداة لتقلد الاعتداء الجنسي
    O colar que ela usa é o medalhão Olho dos Deuses. Open Subtitles القلاده التي ترتديها هي قلادة عين الآلهه
    ela usa um vocabulário moderno e retrata isto como uma guerra religiosa. Open Subtitles إنها تستعمل مفردات غير علمانية وتتعامل مع هذا كحرب دينية
    Agora ela usa a sua voz como congressista por Illinois, para lutar e defender uma série de questões que incluem questões de veteranos. TED والآن هي تستخدم صوتها كعضو للكونغرس عن ولاية إلينوي للنضال والدفاع عن مجموعة من القضايا لتضم قضية قدامى الجنود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus